On dit que le singe est l'ancêtre de l'hommes.
据说人类是猴子。
Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.
中国古人认为这一天是值得庆祝吉日。
Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法国人谈论着们--高卢人。
Cette pêche a probablement vu le jour lorsqu’un ancêtre insectivore attrapa un poisson par erreur.
这种捕鱼方法可能源一次它们食虫一次歪打正着。
Ses ancêtres n'ont pas chassé de population autochtone parce qu'il n'y en avait pas.
大多数群岛人民并不知道其家园,继续留在自己选择群岛上,致们家园今后建设。
C'est la terre de nos ancêtres. Nous l'exploitons pour notre postérité.
我们开采钻是为了造福我们子孙后代。
Nos ancêtres ont assuré la paix dans cette région pendant au moins 500 ans.
我们在该地区实现了五百年和平。
Nos ancêtres et les vôtres ont libéré les esclaves de leurs chaînes.
我们人以及你们人解放了奴隶,使们摆脱了锁链。
La fille du Dieu céleste était très gentille, elle informa les ancêtres chinois la mal nouvelle.
众人听说了这个消息,有如头上响了一个焦雷,吓得不知如何是好。
C'était la coutume de nos ancêtres.
这是我们习俗。
Les Chinois consacrent ce jour à rendre hommage à leurs ancêtres en se rendant sur leurs tombes.
这一天中国人会去上坟,缅怀们人。
Il y a bien longtemps, selon les chercheurs les plus réputés, nos ancêtres semblaient communiquer par écrit.
据最有名望学者说,很久以前,我们可能用书写来进行交流。
“Kachatagh est le pays de nos ancêtres”, dit le chef de l'administration du Kachatagh, Alexan Hakobian.
卡扎赫行政主管A. 哈科比安说,`卡扎赫是我们土地'。
Ils méritent une place spéciale dans les pays où leurs ancêtres ont été obligés de vivre.
们理应在们被迫生活国家里占有特殊地位。
Comme le disaient nos ancêtres, lorsque les individus unissent leurs esprits, ils peuvent déplacer les montagnes.
正如我们所说,人心齐,泰山移。
C'est une pratique séculaire, mais pourquoi ne pas invoquer de nouveau la sagesse de nos ancêtres?
这是一个古老做法,但是,我们有时候难道不应该听从我们智言吗?
On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.
人们还会把甜食和酒坛放在祭台上来对祭拜。
Depuis lors, le Costa Rica a renforcé sa vocation pacifique, que nous avons héritée de nos ancêtres.
自那时以来,哥斯达黎加一直在促进我们遗留下来和平事业。
Dieu a doté l'humanité d'un bel environnement que nos ancêtres nous ont transmis pendant des milliers d'années.
总之,上帝赋予人类美丽环境,我们已将它传给我们达数千年之久。
Les autres sont austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés dans la région il y a moins de 4 000 ans.
其则属南岛语族,其移居新几内亚地区还不到四千年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retour à Versailles, devant la Galerie des glaces de l'illustre ancêtre Louis XIV.
回到凡尔赛,在显赫的祖先路易十四的镜廊前。
Est-ce que c’est l’ancêtre de l’iPhone ? - Non, alors pas du tout.
这是Iphone的祖先? -不,不是的。
A noter que s'appeler Lallemand ne veut pas forcément dire qu'on descend d'un ancêtre germanique.
需要注意的是,叫做勒诺曼德的人并不一定意味着他们是日耳曼祖先的后。
Ils ont beaucoup évolué et sont devenus l’ancêtre de l’Ukrainien.
他们经过很多的发展,成为了乌克兰人的祖先。
Leur capitale est Kiev, on parle des Rus de Kiev. C’est l’ancêtre de la Russie.
他们的首都是基辅,我们说的就是基辅罗斯。它是俄罗斯的祖先。
Le latin est donc l'ancêtre commun du français et de l'italien.
因此,拉丁语是法语和意大利语的共同祖先。
D'où viennent les ancêtres chinois, pourquoi sont-ils ici, qu'ont-ils fait.
祖先从哪里来,为什么来到这里,他们是干什么的。
Un jeune homme, au nom de Kong, peut remonter à ses ancêtres sur 2500 ans.
它可以让一个今天的人一溯到2500前的祖先。
Ils sont considérés comme les ancêtres de tous les Chinois.
有人说中国人都是他们的后裔。
En Europe, deux hommes créent simultanément l'ancêtre de la doudoune.
在欧洲,这两个人一同创造了羽绒服。
Même si aucun document ne le prouve, tes ancêtres savaient sûrement nager.
即使没有相关文件证明,但是你们的祖先肯定知道如何游泳。
On serait un peu... sur les traces de nos ancêtres quoi.
我们会多少...沿着我们祖先的足迹吧。
Alors à moins de vivre en Australie, vos ancêtres ne connaissaient pas les kiwis.
因为在澳大利亚生活,你的祖先不认识奇异果。
C'est un peu comme une cousine éloignée avec qui nous partageons des ancêtres communs.
她就像是我们的远房“表亲”,和人类有共同的祖先。
Ça vient du coq et de nos ancêtres celtes.
这个单词起源于雄鸡以及我们的祖先克尔特人。
C'est l'ancêtre de la Foire du Trône.
这是王冠市的雏形。
Du coup, nos ancêtres préféraient consommer les graines de carottes plutôt que la racine.
因此,我们的祖先更喜欢食用胡萝卜种子,而不是根部。
Mais on va retrouver ici et là quelques ancêtres de la pratique des mèmes.
但是,我们先来了解一下在这之前,“模因(mème)”是以什么方式存在并起作用的。
Il faut dire que nos ancêtres avaient une bonne raison de ne pas en consommer.
必须说,我们的祖先有充分的理由不吃它。
Mais chez leurs ancêtres, elles se trouvaient bien sur les côtés du corps.
但在它们的祖先身上,四肢确实位于身体的侧面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释