有奖纠错
| 划词

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我的推测,我一步勘察了现场。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations sont actuellement analysées et vérifiées.

还正在对行分析和查证。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois affaires sont analysées par ordre chronologique.

我们按年代顺序对这3个案件行了分析。

评价该例句:好评差评指正

Divers aspects de ce concept ont été analysés.

会议期间对出口竞争力概念的各个方面行了分析。

评价该例句:好评差评指正

Les erreurs y sont analysées et les remèdes déterminés.

应当指出,这些预防性努力的目的是修订正在使用的各个保安单元。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie l'a analysé avec soin.

俄罗斯邦仔细研究了这一文件。

评价该例句:好评差评指正

Ces conséquences on été analysées dans un Rapport antérieur.

以前一份中对这些后果作过分析。

评价该例句:好评差评指正

L'eau des citernes de la Grande Comore a été analysée.

对大科摩罗境内水槽的水质行了分析。

评价该例句:好评差评指正

Le CSLP à part entière analysé est celui de l'Ouganda.

正式减贫战略来自乌干达。

评价该例句:好评差评指正

Deux des rapports d'évaluation analysés illustrent certains de ces aspects.

有两项评价举例说明上面指出的一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les déclarations de soupçon reçues par le Service sont analysées.

的所有嫌疑举都经过分析。

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions ont été analysées au paragraphe 27 du présent rapport.

第27段载有关于这些条件的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts a obtenu ces dossiers et les a analysés.

专家小组已获得这些投标文件并行了分析。

评价该例句:好评差评指正

Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.

作了大量案头审查,并分析了4项国别调查。

评价该例句:好评差评指正

D'autres encore prennent des formes différentes, qui seront analysées plus loin.

还有一些活动采取不同的方式,以后将对这种方式加以说明。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce système, un certain pourcentage des superficies est analysé chaque année.

在这种情况下,国家每年有一定百分比的土地得测量。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions de l'équipe technique ont été analysées par la MONUG.

格观察团一步分析了技术小组的结论意见。

评价该例句:好评差评指正

Les sages disent qu'un problème bien analysé est à moitié résolu.

聪明的人说,正确分析问题就是解决了一半问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces réponses peuvent être regroupées en quatre catégories, qui sont analysées ci-après.

这些答复可分为四类,以下分段叙述。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle des PME a été reconfirmé dans tous les secteurs tertiaires analysés.

中小企业的作用在所分析的所有服务部门中都得重新确认。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comission, comissurotomie, comité, comitial, comitiale, comitologie, comma, command, commandabilité, commandable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Les chercheurs ont ensuite analysé puis répertorié les séquences ADN des microbes ainsi récoltés.

研究人员随后分并记录收集到的微生物的DNA序列。

评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

Le goût, l'arôme, le corps et la couleur de chaque café est ensuite analysé.

然后分每一种咖啡的味道、香气、体质和颜色。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Sur les 6,9 millions de discours haineux analysés sur le web, 5,4 millions sont des propos misogynes.

在网络上分的 690 万条仇恨言论中,有 540 万条是厌恶女性的言论。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 2011, Greenpeace a analysé 78 échantillons de vêtements neufs.

2011年,绿色和平组织分78新服装样本。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les données recueillies sont ensuite analysées par un ordinateur qui reconstitue ces images en différents tons de gris.

收集到的数据会被会将这些图像重建不同的灰度。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Nous avons analysé 100 mozzarella di bufala, et sur ces 100, 12 n'étaient pas conformes.

我们分100马苏里拉奶酪,而这100中,有12不符合要求。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sitôt analysé par l'état-major de la Flotte solaire, celui-ci était transmis à la Porte-épée.

由太阳系舰队总参谋部对预警信息进行分后转发给执剑人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les autorités qui ont analysé les films ont conclu qu'il s'agissait bel et bien d'un objet volant non identifié.

这些拍摄图像的当局得出结论,那确实是一不明飞行物。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

L’orge sera ensuite stockée ici en attendant d’être analysée et avant toute transformation.

在分、加工大麦之前,我们会把它储存在这里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'image est ensuite analysée par les douaniers.

- 图像然后由海关官员分

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un groupe de journalistes européens les ont analysées.

一群欧洲记者分他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les chercheurs ont aussi analysé les impacts de ces canicules.

- 研究人员还分这些热浪的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les corps de ces 11 victimes ont commencé à être analysés.

已开始对这 11 名遇难者的尸体进行分

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Dès lors que la fumée est analysée, comparée, une alerte est émise.

一旦对烟雾进行分和比较,就会发出警报。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ces tests seront analysés avec des séquençages.

这些测试将通过测序进行分

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Les éléments prélevés dans sa maison vont être analysés.

从他的房子里取出的元素将被分

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

C- Les techniques changent selon l'âge des personnes analysées.

C-技术根据所分人的年龄而变化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cette association de consommateurs a analysé 250 produits du quotidien.

该消费者协会分 250 种日常用品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ces images satellites, analysées par des experts, l'identifient au port.

这些由专家分的卫星图像在港口识别它。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

La preuve, on peut y repérer la quasi-intégralité des ressorts comiques analysés dans nos vidéos précedentes.

证据是我们几乎可以发现之前视频中分的所有喜剧元素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


commandité, commanditer, commando, comme, comme à l'accoutumée, comme d'habitude, comme tout, commedia dell'arte, Commelina, commélyne, commémoratif, commémoration, commémorative, commémorer, commençant, commencement, commencements, commencer, commences, commencez, commençons, commendataire, commende, commensal, commensale, commensalisme, commensurabilité, commensurable, commensuration, comment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接