As-tu amené les skis ?
你带了滑雪板吗?
Nous avons la bonne foi, dans l'espoir d'amener les clients frais et délicieux aliments.
我本着诚信原则,希望为广大客户带去新鲜美味的食品。
Même si poches vides, mais aussi d'amener un certain sentiment de fiabilité.
即便口袋空着,也能带来某种可靠感。
Il nous a amenés à visiter un palais superbe.
他带我了一座富丽堂皇的宫殿。
La vitesse et l'alcool au volant amènent de nombreux accidents.
超速驾驶和酒后驾驶造成众多事故。
Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.
他的疏忽造成了严重的后果。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司新的太空舱将能承载七名游客并将他送国际空间站。
Ils amènent sur les plages des soldats et apportent du materiel et des armes.
他此前早就有这个想法,并且也向华盛顿方面表达了这种意愿,但是他实现梦想的希望很小。
M. le marquis m’a chargé de vous amener sa calèche, lui dit cet homme.
这人对他说,候爵先生要我给您送来这四轮马车。
Un projet était à l’étude pour amener de l’électricité dans toutes les boutiques du passage!
人正在研究一个方案,要把巷子里所有的小店铺都通电!
Cet événement a amené une réforme importante.
这事引起了一场重大的改革。
Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.
该标准被定位于取代前两种标准。
Amène un parapluie la prochaine fois !
下次你要拿把雨伞!
Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?
到底是什么使他来操纵画面和评论?
Pas besoin d'amener son cerveau.Juste ses yeux carniveau spectacle c'est parfait.
不用带大脑,带眼睛就够了,因为场面够大。
Veux-tu amener un guide de voyage ?
你要带一个旅游指南吗?
Pouvez-vous nous amener une carafe d’eau chaude ?
能给我送壶热水吗?
Le succès de cette formation a amené d'autres partenaires à en faire la demande.
由于这次培训班取得成功,其他合作伙伴也要求办这样的培训班。
Les circonstances actuelles nous ont amenés à un moment décisif.
目前情况使得我处于重要关头。
Des exemples de ce type montrent qu'il est possible d'amener les OMD à notre portée.
这种例子显示,千年发展目标是可以实现的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous serez aussi parfois amenée à former de nouvelles recrues.
您有时也要负责组织面试新员工。
Ah ! mais voilà une nouvelle recrue et qui lui en amènera d’autres.
“啊!这可位新成员,她会领些别人去。”
Les câbles de la grue nous amenaient les dernières poutrelles, prêtes à être décrochées.
起重机电缆为我们带来最后一批横梁,我们准备从电缆上取下这些横梁。
J'ai mis un an d'espoir, et surtout de désespoirs, à l'amener à s'intéresser à moi.
我用了一年时来给自己希望,来使他对我感兴趣,最终却发现这不望。
Wouhaw... - OK, t'avais pas envie de l'amener ?
哇... ... - 好吧,你不想带它去吗?
En amenant de l'énergie, elle distend les liaisons moléculaires de la matière.
物质因受热,增加能量使分子之接变得松弛。
Tous ces préparatifs avaient amené devant la porte de maître Pastrini bon nombre de badauds.
而备好马车在派里尼老板门口早吸引了一群游手好闲人。
Ca y est, j'ai réussi à vous l'amener, Monsieur.
我把他带来了,先生。”
Trois fatigantes heures de marche nous avaient amenés seulement à la base de la montagne.
三小时疲乏跋涉已经把我们带到山脚下。
Le changement de monnaie a surtout amené des modifications de comportement chez les consommateurs.
消费者身上换零钱行为尤其带来变化。
Nous vous avons amené ici, parmi vos semblables.
“我们把你带到这儿来,带到你同胞中来了。”
Babet, pourquoi en as-tu amené tant ?
“巴伯,你为什么带来了这么多人?”
Justement, Levaque arrivait à son tour, en amenant de force Bouteloup.
恰好在这个时候,勒瓦克也硬拖着布特鲁来了。
Ce détail était amené avec toute l’apparence de la bonhomie, mais toujours il arrivait.
这个情况好像随口说出来,并无深意,然而时候一到它必来无疑。
Un soir, je l'ai amené à la maison et il lui a plu.
一天晚上 我带他回家 然后他们看对眼了。
C’est moi qui vous ai amené ici, tiens !
我把您引到这儿来,您知道!
Elle l’avait amené au Marché-aux-poirées, et il entrevoyait l’embouchure ténébreuse de la rue des Pêcheurs.
他隐隐看见布道修士街黑暗街口。
Amenez-moi Philis couronnée de bleuets et ajoutez-lui cent mille livres de rente.
把戴着矢车菊花冠费莉带来,给她加上十万利弗年金。
Je vais m’en occuper. On te l’amènera.
我去想办法,会有人送她来!
Sans la voiture, faire les courses à l'hypermarché ou amener les enfants à l'école reste une gageure.
不开着车去超市购物或接送孩子上学,那简直不可思议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释