有奖纠错
| 划词

Les femmes enceintes gardent leur salaire pour les journées consacrées au suivi médical ambulatoire.

怀孕妇女请假一天到所或去做检查,在此期间的工资照付

评价该例句:好评差评指正

Les soins ambulatoires font partie intégrante du système hospitalier néerlandais.

护理是荷兰医院系统可分割的部分。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les soins ambulatoires.

因此,小建议流动病例费用

评价该例句:好评差评指正

Les incidences du virage ambulatoire et des mesures d'économie sociale sur les femmes du Québec.

》;《向流动照顾的转变和社会经济政策对魁北克妇女的影响》。

评价该例句:好评差评指正

Les services médicaux offerts aux femmes allaient des soins ambulatoires aux soins hospitaliers hautement spécialisés.

向妇女提供的医疗服务很多,既有门,也有专业化程度很高的住院治疗服务。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de la Fondation ne se limitent pas aux soins ambulatoires et hospitaliers.

基金会的工作限于救护和住所照顾。

评价该例句:好评差评指正

Les soins ambulatoires spécialisés sont dispensés dans deux réseaux d'installations de soins de santé.

专科门治疗由两个保健设施

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas partout de services ambulatoires spécialement conçus pour accueillir les femmes battues.

专门为受虐妇女提供的门服务是到处都有。

评价该例句:好评差评指正

Les ONG jouent un rôle important dans la mise en place de ces services ambulatoires.

非政府织在织这类门服务方面发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

En ambulatoire, ceux-ci versent une contribution équivalant à 50 % du barème en vigueur.

在门方面,根据医疗费用表,他们只要支付50%的医疗服务费用。

评价该例句:好评差评指正

Il est l'hôpital central de cette région et possède également un service ambulatoire très actif.

除作为转医院以外,该医院还有一个非常繁忙的门部。

评价该例句:好评差评指正

L'accompagnement se passe ensuite en ambulatoire.

然后,帮助她们转入其他流动场所

评价该例句:好评差评指正

La Direction des hôpitaux gère également 18 cliniques de soins ambulatoires spécialisés fournissant des services pédiatriques.

此外,医院管理局辖下18间专科门所亦有提供儿科服务。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes peuvent avoir accès à ces services dans des établissements spécialisés ou des unités ambulatoires.

妇女可从指定机构或流动单位获得这些服务。

评价该例句:好评差评指正

La fourniture de soins de santé secondaires comprend les services ambulatoires et d'hospitalisation à petite échelle.

第二层次的保健服务包括少量的出和住院服务。

评价该例句:好评差评指正

Tous ont cependant été traités en ambulatoire et les cas les plus graves ont pu être hospitalisés.

然而,针对这些病例都进行了门治疗,其中较为严重的则住院治疗。

评价该例句:好评差评指正

Les services sont fournis dans le cadre d'un traitement ambulatoire ou en régime hospitalier partiel ou total.

并提供门病人,部分住院病人和住院病人服务。

评价该例句:好评差评指正

Les hôpitaux et les dispensaires ambulatoires pourvus de services médicaux pour les femmes sont en nombre suffisant.

阿塞拜疆有足够数量的医院和多科联合门所为妇女提供必需的医疗服务。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, un nombre croissant de malades reçoivent des soins ambulatoires dans des unités psychiatriques de district.

然而,有越来越多的人在地区心理所接受门治疗。

评价该例句:好评差评指正

La suppression du montant de USD 58 228 correspondant aux soins ambulatoires ramène le montant indemnisable à USD 37 958.

扣除流动病例的数额58,228美元,应额下降到37,958美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


revancher, revanchisme, revanchiste, revaporisation, rêvasser, rêvasserie, revdanskite, revdinite, rêve, rêvé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年3月合集

Quand les gens sortent de leur chimio ou de leur chirurgie en ambulatoire, ils vont chez eux dans leur maison, avec l'hygiène de leurs animaux s'ils en ont.

- 当人们完成化手术他们会果他们有动物的话, 也会注意动物的卫生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


révélation, révélatrice, révélé, révélée, révéler, revenant, revendeur, revendicateur, revendicatif, revendication,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接