Vos goûts doivent aussi être révélateurs de votre ambition professionnelle.
你爱好也应该透露出你专业志向。
) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.
它同所有其他意识形态一样意在征服整个世界。
Il a immolé des milliers d'hommes à son ambition.
他为满足自己野心而使无数人丧失了生命。
" Innovantes, la concertation, la confiance en soi, l'ambition, "est notre Les principes de base.
“创新、齐心、自信心、上进心”是基本原则.
Ses parents ont de grandes ambitions pour lui.
他父母对他寄予了极大希望。
Sa seule ambition est d'être heureux .
他唯一愿望就是要生活幸福。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,益和野心是与欧洲发展息息相关。
Ils n'avaient pas beaucoup d'ambitions, mais ils créaient toujours des surprises excellentes et inattendues.
他可能没有什么宏大志向,但是在自己天地你出乎意料精致和亮彩。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将是一个机,这个展览,展示您野心。
Mais ce qui intéresse le recruteur, c’est de mesurer le degré de votre ambition.
但是,吸引招聘者是你野心程度。
Voilà encore une façon détournée de mieux cerner votre ambition.
这是另一种间接方式,以更好地了解你野心。
Ils disposent des ingénieurs pour réaliser leurs ambitions.
他有工程师来实现他抱负。
Comme si avec de grandes ambitions des jeunes, sincèrement servir la communauté.
犹如怀着大志青年,诚心服务于社。
Il doit s'agir pour nous tous d'une réelle ambition collective.
这必须是所有人真正集体愿望。
Nous devons agir au plus tôt et faire preuve d'ambition.
必须采取行动,要有紧迫感和雄心。
C'était pourtant bien l'ambition initiale du Programme de comparaison internationale.
然而实际上,比较方案仍抱有这一宏大目标。
Nous les avons écoutés régulièrement pour comprendre leurs préoccupations et leurs ambitions.
经常倾听他声音,以便了解他关心问题和抱负。
La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.
对武器需求来自不安全感或野心。
Il faut éviter qu'un petit groupe d'États n'impose ses ambitions nationales aux autres États.
必须防止一小批国家将其本国企图强加于他人。
Il semble que les organisations internationales manquent parfois d'ambition.
国际组织有时似乎并不抱太高期望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nourrissant de nobles ambitions, notre Parti bientôt centenaire est plein de vigueur.
胸怀千秋伟业,恰是百年风华。
Son ambition, c'est d'être le plus écologique possible.
它的目标是成为最环保的奥运村。
Pour leur dire voilà, j'ai une ambition pour le pays.
我要把我对法的雄壮志告诉法人民。
Les ambitions et les fondements sont invariables pour la Défense de notre pays.
保卫祖的雄和基础是不变的。
Dès lors, l'éducation nationale doit renouer avec l'ambition d'être l'une des meilleures d'Europe.
因此,民教育必须与成为欧洲最好的家之一的雄重联系起来。
Il veut se faire construire un château à la mesure de son ambition.
他想要建造一个能够与他的雄相匹配的城堡。
Je n’avais pas du tout l'ambition d'être numéro un.
我完全没有想成为第一的野。
Là où nous aurions pu tout reporter, nous n'avons jamais renoncé à notre ambition collective.
在我们本可以推迟解决的问题中也摩拳擦掌,迎难而上。
Cette ambition est celle bien sûr celle du gouvernement tout entier.
这个野当然是整个政府的野。
Des ambitions, comme celle d'œuvrer pour l'environnement.
例如为环境而做出努力。
C'est l'idée qu'une personne est vraiment prête à tout pour atteindre ses ambitions.
这是说一个人真的准备好做任何事情来实现他的野。
Il y avait beaucoup d'ambition, beaucoup de dépenses.
他有很大的野,也有很多的投入。
Bon courage, parce qu'il y a beaucoup d'ambition là-dedans.
加油啊,这道菜有很多雄壮志。
L'ambition, en recréant ces animaux du passé, c'est également d'éviter que de nouvelles espèces disparaissent.
重创造这些古代动物的目的,还在于防止物种消失。
Comme chaque pay hôte, notre ambition, c'était de faire grandir les jeux.
与每个东道主家一样,我们的目标是推动奥运会发展。
Il a de l’ambition à revendre et de la suite dans les idées.
他雄勃勃,想法不断。
Mais après la naissance de leur enfant, ils ont revu leurs ambitions à la baisse.
但是,在他们的孩子出生后,他们放低了事业。
Ils étaient, ceux-là, prodigues comme des rois, pleins d’ambitions idéales et de délires fantastiques.
他们这班人,花起钱来像王一样不在乎,雄勃勃,往往异想天开。
Des ambitions, des engagements et une question jusqu'où ira Elon Musk ?
雄、承诺、问题,埃隆·马斯克会走多远?
Dans l'intérêt de l'Europe, l'agriculture doit rester au coeur de l'ambition européenne.
为了欧洲的利益,欧洲的强盛应以农业为核。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释