有奖纠错
| 划词

Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.

这真是一个荒诞标题,我从第一行就发现并纠正过来。

评价该例句:好评差评指正

Que la Variante B du projet d'alinéa a) devrait être retenue et la Variante A supprimée.

− 应采用第1(a)款草案备选案文B,而删除备选案文A。

评价该例句:好评差评指正

La définition du mot «traité» donnée à l'alinéa a a été généralement appuyée.

(a)项中“条约”义得到普遍赞同。

评价该例句:好评差评指正

Voir le cinquième alinéa du préambule de la résolution.

见该决议序言部分第五段

评价该例句:好评差评指正

Les alinéas g) à i) renferment l'expression “si ces renseignements sont déjà connus”.

(g)至(i)“可能已知语。

评价该例句:好评差评指正

Les exceptions à cette règle sont énoncées aux alinéas a) et b).

(a)和(b)项载有本条除外情况。

评价该例句:好评差评指正

A la fin, supprimer le texte après les alinéas a) à g).

结尾处删去(a)至(g)分段之后案文。

评价该例句:好评差评指正

L'alinéa c) définit le « dommage transfrontière » et souligne le contexte extraterritorial du projet de principes.

(c)款界“跨界损害”含义,并突出草案域外范畴。

评价该例句:好评差评指正

L'alinéa e) donne une définition fonctionnelle du terme « exploitant ».

(e)款为经营者提供一个功能性义。

评价该例句:好评差评指正

Un vote séparé a été demandé à l'alinéa 6 du préambule du projet de résolution.

有人要求就该决议草案序言部分第6进行单独表决。

评价该例句:好评差评指正

Par 162 voix contre 2, avec 6 abstentions, le sixième alinéa du préambule est maintenu.

序言部分第6以162票赞成、2票反对、6票弃权获得保留。

评价该例句:好评差评指正

L'omission de l'adjectif "physique", à l'alinéa g), résulte sans doute d'un oubli.

义(g)中省略“自然”一字大概是忽略造成

评价该例句:好评差评指正

La Commission termine ainsi l'examen de l'alinéa c) du point 50 de l'ordre du jour.

委员会从而结束对议程项目50分项(c)审议。

评价该例句:好评差评指正

La Commission termine ainsi l'examen de l'alinéa c) du point 56 de l'ordre du jour.

委员会从而结束对议程项目56(c)审议。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons toutefois voté pour le sixième alinéa de son préambule.

然而,我们确实对其序言部分第6赞成票。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente dit qu'elle considère que le Comité souhaite supprimer l'alinéa b) ii).

主席说她认为委员会希望删除(b)㈡

评价该例句:好评差评指正

La Commission termine ainsi l'examen de l'alinéa e) du point 54 de l'ordre du jour.

委员会从而结束对议程项目54(e)分项审议。

评价该例句:好评差评指正

La Commission termine ainsi l'examen de l'alinéa f) du point 54 de l'ordre du jour.

委员会从而结束对议程项目54(f)分项审议。

评价该例句:好评差评指正

La Commission termine ainsi l'examen de l'alinéa b) du point 57 de l'ordre du jour.

委员会从而结束对议程项目57(b)分项审议。

评价该例句:好评差评指正

Sous réserve de cette modification, le Comité a adopté l'alinéa b) de la recommandation 4.

在须作这一改动前提下,全委会通过建议4 (b)项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


neutrodyne, neutrodyner, neutroflavine, neutrographie, neutron, neutronicien, neutronique, neutronographie, neutropénie, neutrophage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ouvrez-le au hasard, continua Julien, et dites-moi le premier mot d’un alinéa.

“请您随便翻开,”于连继续说,“找一段,把第一个字告诉

评价该例句:好评差评指正
狐狸的故事

C'est écrit là. Article 3, alinéa 4.

白纸黑字 第三条 第四节。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Article 49, alinéa 3 de la Constitution – à force, on le connaît par cœur.

宪法第 49 条第 3 — — 们都熟记于心。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le petit Stanislas, tout fier, lut tant bien que mal le premier mot d’un alinéa, et Julien dit toute la page.

小斯坦尼斯拉很歹总算念出了某一行的第一个字于连紧接着背出了一整页。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

E.Borne: Sur le fondement de l'article 49 alinéa 3 de la Constitution, j'engage la responsabilité de mon gouvernement... - En ligne de mire, est-ce un échec pour le chef de l'Etat?

- E.Borne:根据宪法第 49 条第 3 承担政府的责任...... - 在视线中,这是国家元首的失败吗?

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Je suis enfin alinéa notre plus que triplet Ce démissionner, c'est chiant.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Le Premier ministre déclenche l'article 49 alinéa 3 pour faire adopter sans vote les budgets de l'État et de la Sécurité Sociale.

评价该例句:好评差评指正
Splash

Aussi, sur le fondement de l'article 49 alinéa 3 de la Constitution, j'engage la responsabilité de mon gouvernement sur l'ensemble du projet de loi de finances pour 2023.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Neuvy, nevada, Névadienne, névadite, névé, nevers, neveu, Neveux, n'évite, névralgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接