La rivière a atteint la cote d'alerte.
河水已上涨到危险水位点。
Il alerte la police pour arrêter le voleur.
他报抓小偷。
Ecoutez avec attention et restez alerte et intéressé.
仔细听,保持觉和兴趣。
Le niveau des eaux a atteint la cote d'alerte.
水位已达戒线。
Hier, le degré d'alerte était au niveau 4.
,报级别为四级。
Ils ont en outre souligné l'utilité des notifications d'alerte du Projet “Prism”.
他们还强调“棱晶项目”报通知的重要性。
Sept entités du système des Nations Unies ont mis en place des mécanismes d'alerte rapide.
有7个联合实体开展预机制方面的工作。
Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.
我个人致力于领导在全球范围高认识的任务。
Il importe également de mettre en place un système régional d'alerte rapide efficace.
建立一个有效的区域预系统也是重要的。
Avant qu'un conflit n'éclate, analyse préliminaire, alerte rapide et diplomatie préventive sont absolument nécessaires.
在冲突爆发之前,极为需要早期分析、预和预防性外交。
La conférence a été également marquée par le lancement du programme international d'alerte rapide.
在这次会议上还发起预方案。
Le plan prévoit également la mise en place d'un service de renseignement et d'alerte rapide.
该计划还要求发展情报和预能力。
Cet organe devra être capable de donner l'alerte et de s'occuper des crises humanitaires graves.
该机构还应具备示和回应严重的人道主义危机的能力。
Il va sans dire que le Secrétariat doit renforcer ses capacités d'alerte rapide.
毫无疑问,秘书处需要增强其早期预能力。
Il a également adopté trois décisions au titre de ses procédures d'alerte rapide et d'urgence.
委员会还就快速紧急预程序通过三个决定。
Les institutions régionales contribuent à la création d'un système d'alerte rapide aux tsunamis.
各种区域体制 为建立区域海啸预系统作出贡献。
Tout nouveau système régional d'alerte devrait se rattacher à un système mondial intégré.
任何区域预系统的建立应该是综合全球系统的组成部分。
Une attention particulière doit être accordée à la création de systèmes d'alerte rapide.
必须特别关注预系统的建立。
Évaluation, surveillance et alerte rapide en ce qui concerne l'état de l'environnement.
评估、监测和早期报:环境状况。
Nous avons également établi des centres d'alerte rapide.
我们还设立地方预中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous allons simuler une alerte au feu.
我们将模拟一场火警演。
Donc c'était plutôt un message d'alerte écologique.
所以这更像是一个生态警告。
Le maître-nageur ressemblait au mec d'Alerte à Malibu.
救生员有点像电影malibu中的警报员。
Alerte ! Les abeilles sont en danger dans de nombreux endroits du monde.
警报!蜜蜂在世界上许地方都濒临灭绝。
Ça mériterait presque une alerte BFM comme ça.
这事都可以向电视台举报了。
Fausse alerte chef ! C’est un virus humain appelé rhume.
虚假警报,老大!这是一种人类病,称为感冒。
Alerte virus ! Atchoum ! C’est lui qui est infecté !
病警报! 阿嚏!被感染的是他!
Aussitôt, Gironde par ces meuglements particuliers, alerte le troupeau qui comprend instantanément le message.
这头母牛立即发出特殊的叫声,给周围牛群提醒,他们立刻理解了这一信息。
Malgré cette alerte, le souper fut gai.
他们固然受了惊慌,不过这顿宵夜却是快乐的。
Je ne sais pas si vous avez déjà reçu ce genre d'alerte.
我不知道你们是否曾经收到过这种警报。
La plupart des modèles vous alertent d'ailleurs lorsque son niveau baisse en dessous de 20%.
大式会在下降到20%以下时提醒你们。
Mais des boulangers viennois, déjà à l'œuvre, les repèrent, donnent l'alerte et l'assaut est repoussé.
然而已经开始工作的维也纳面包师,发现了他们,拉响警报,奥斯曼人的进攻被击退了。
Roosevelt prend cette alerte très au sérieux.
罗斯福非常重视这个警报。
Et le 17 avril 2024, des lanceurs d'alerte sont auditionnés.
并于2024年4月17日对举报者进行了约谈。
(langue étrangère) 16 années au cours desquelles elle alerte l'Allemagne et le monde.
(外语)16年间她警告德和全世界。
Il est d'ailleurs persuadé qu'il s'agit d'une fausse alerte.
再说,他坚信这是一场虚惊。"
La présentatrice télé alerte anonymement les médias locaux des dangers du médicament.
这位电视节目主持人匿名提醒当地媒体注意这种药物的危险。
Dis donc, il y avait une alerte à la bombe dans le bus.
说真的,公交车上有炸弹警报。
Et bien sûr ça vous laisse l'esprit relativement alerte.
让你的头脑保持相对清醒。
Il s'agit d'un message d'alerte pour le cerveau.
这是对大脑的警告消息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释