有奖纠错
| 划词

Deuxièmement, la circulaire mentionne certes expressément l'afrikaans.

其次,通告当然具体提到了南非荷兰语。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi la circulaire vise expressément l'afrikaans seulement, et non les autres langues.

这就是什么,通告只提到南非荷兰语,而没有提到其它语言。

评价该例句:好评差评指正

Ces instructions interdisant l'emploi de l'afrikaans concernent non seulement l'établissement de documents officiels, mais même les conversations téléphoniques.

禁止用南非荷兰语的这些指示不仅涉及到印发公文,而且也涉及到电

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité estime que les auteurs, en tant que personnes de langue afrikaans, sont victimes d'une violation de l'article 26 du Pacte.

因此,委员会认用南非荷兰语的人,是公约第26条受到违反的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Tous les employés du Gouvernement sont donc tenus à l'avenir de s'abstenir d'utiliser l'afrikaans quand ils répondent à des communications téléphoniques et à du courrier.

因此政府的所有雇员今后应在接收电或进行信件往来时不再用南非荷兰语。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, Ubuntu, logiciel libre basé sur linux, est disponible en 90 langues, allant de l'afrikaans à l'amharique en passant par le yoruba et le zoulou.

例如,Ubuntu 这种以Linux基础的开放源码软件就具备从布尔语和阿姆哈拉语到约鲁巴语和祖鲁语在内的90种语言的支持。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'afrikaans était utilisé avant à des fins officielles, d'où la nécessité pour l'État de diffuser la circulaire interdisant son utilisation dans les communications officielles, téléphoniques et écrites.

由于南非荷兰语曾官方语言用过,因此国家认有必要发布通告,禁止在官方电和信件往来中用南非荷兰语。

评价该例句:好评差评指正

Tel est l'objet de la circulaire et c'est à cette fin que les autorités donnent aux fonctionnaires l'instruction de ne pas utiliser l'afrikaans quand ils répondent à des communications officielles.

这是该通告的主要意思,是其基本目的,正是出于这一目的,通告指示政府官员在进行官方电和信件往来时不要用南非荷兰语。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ils ont dû fournir, à très grands frais, des traductions faites par des spécialistes assermentés de tous les documents destinés à étayer leurs demandes (qui étaient rédigées en afrikaans).

此外,他们不得不以很高的代价请人将支持其诉讼的所有文件译成英语(原文是南非荷兰语)。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas juste d'affirmer qu'il est fait une distinction au détriment de l'afrikaans par rapport aux autres langues et qu'il y a eu une discrimination hostile à l'encontre de l'afrikaans.

说通告单独举出南非荷兰语,给予不公平的待遇,即给予南非荷兰语敌视性歧视,这种说法是不正确的。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de réponse de l'État partie, le Comité doit accorder le crédit voulu à l'allégation des auteurs selon laquelle la circulaire en question vise délibérément à empêcher l'emploi de l'afrikaans dans les communications avec les autorités.

在得不到政府的任何答复的情况下,委员会必须对于提的如下指控给予充分的考虑:即政府的上述指示是故意禁止在与公共机关打道时用南非荷兰语的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on peut très bien considérer que l'élément principal du raisonnement du Comité réside dans la partie des constatations où il conclut que la circulaire "vise" à exclure la possibilité d'employer l'afrikaans dans les relations officielles.

可以这么说,委员会的推理所用的要点是其结论中的这一部分:即该通告“有针对性地”反对在公务中用南非荷兰语。

评价该例句:好评差评指正

C'est dire que rien ne peut limiter l'emploi de l'afrikaans en tant que véhicule linguistique des Basters dans les rapports qu'ils entretiennent entre eux ou avec d'autres qui connaissent et acceptent de communiquer avec eux dans cette langue.

换句说,没有任何东西能够禁止Basters人在他们自己人中间或与知道他们语言的其他人的往中用南非荷兰语,假如其他人也同意用该种语言的

评价该例句:好评差评指正

Puisque l'anglais est la langue officielle, il est légitime que l'État tienne à ce que les fonctionnaires répondent à toutes les communications officielles, téléphoniques ou écrites, dans la langue officielle, c'est-à-dire l'anglais, et non pas en afrikaans.

多英语成国家的官方语言后,国家有权要求政府官员用官方语言即用英语而不是南非荷兰语来处理所有正式的电和信件往来。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de noter que nulle part les auteurs ne font valoir qu'en faisant de l'anglais la langue officielle et en ne permettant pas l'emploi d'autres langues l'État visait à exclure seulement l'afrikaans et autorisait d'autres langues.

值得指出的是,来文中没有一处地方说,国家宣布英语官方语言而不允许用其它语言是仅仅反对用南非荷兰语的,而允许用其它语言。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que les auteurs ont montré que l'État partie a donné pour instructions aux fonctionnaires de ne pas répondre aux communications écrites ou orales des auteurs en afrikaans alors qu'ils sont parfaitement capables de le faire.

委员会注意到,提人已经表明,缔约国指示其公务人员对提人以南非荷兰语向当局提出的书面和口头涉不出答复,即他们完全有能力这样做。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, le mot "vise" laisse entendre qu'un objet particulier a été choisi comme cible parmi d'autres objets : en l'espèce, l'afrikaans aurait été choisi comme cible parmi les autres langues non officielles dans le but de lui réserver un traitement discriminatoire.

首先,“有针对性”意味着在多个目标中瞄准某一具体目标:在本案中,从其他非官方语言中,挑出“南非荷兰语”,以便给它以歧视性待遇。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de l'utilisation dans l'enseignement de l'afrikaans, la langue maternelle des auteurs, rien n'indique qu'ils n'aient pas été autorisés à l'utiliser dans les établissements scolaires primaires ou secondaires qu'ils administrent et cette allégation de violation du paragraphe 2 de l'article 19 n'est donc pas non plus étayée.

关于在教育中用提人的母语即南非荷兰语的问题,没有任何事实表明提人在他们自己掌管的学校或大学里不得用南非荷兰语,因此关于第19条第2款受到违反的指控也是没有根据的。

评价该例句:好评差评指正

Tout en prenant note de l'existence de dispositifs d'aide juridique, le Comité est préoccupé par les difficultés d'accès à la justice, notamment celles auxquelles se heurtent les membres des groupes ethniques les plus défavorisés et pauvres, notamment les autochtones, en particulier ceux qui connaissent mal l'anglais ou l'afrikaans (art. 5 et 6).

委员会注意到设有法律援助机制,但感到关注的是,特别是处于最不利地位的成员和包括土著人民在内的贫穷族裔群体,尤其是不熟韵英文或布尔语的人难以伸张正义(第五条(子)项和第六条)。

评价该例句:好评差评指正

Il est implicite dans l'argumentation des auteurs, telle qu'elle apparaît aux paragraphes 3.4 et 3.5, que l'État partie devrait avoir l'afrikaans comme langue officielle dans l'administration, les tribunaux, l'enseignement et la vie publique et que l'absence d'une législation dans ce sens, alors qu'il a été décidé que l'anglais serait la langue officielle, porte atteinte au Pacte.

第3(4)段和第3(5)段所提到的提人论点暗含着一种说法,即缔约国应在行政、法院、教育和公共生活中用南非荷兰语,而缺乏这样的立法,并且规定英语官方语言,就违背了公约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dibunophyllum, dibutène, dibutoline, dibutyl, dibutylamine, dibutylis, dibutylurée, dibutyrine, dibutyryl, dicaïne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听 2017年3月

Politique d’interdictions imposée par les blancs qui étaient au pouvoir aux autres habitants. Apartheid, c’est un mot né dans la langue afrikaans, dans cette langue qui est proche du néerlandais qu'on parle en Afrique du Sud.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dicastère, Dicellograptus, dicentra, dicéphale, Diceras, dicératien, dicère, dicéto, dicétone, dicétonique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接