有奖纠错
| 划词

C'est une remède indiquée dans telle affection.

这是种指明适用于某种药物。

评价该例句:好评差评指正

Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.

对某些规定用乳制品食谱。

评价该例句:好评差评指正

Il concentre son affection sur son unique enfant.

他将全部爱倾注在独子身上。

评价该例句:好评差评指正

Je pense avec affection à tout le monde!Je vous aime.

想你们爱你们(法)欢迎大家使用新校友录!

评价该例句:好评差评指正

Tu ne su jamais ,comme je ne peux pas exprimer mon affection pour toi .

你永远不会,因为我不能表达我对你感情。

评价该例句:好评差评指正

Cette affection est endémique en tel pays.

这种是某地地方

评价该例句:好评差评指正

Départ dans l'affection et le bruit neufs!

出发,到新爱怨与喧闹中去!

评价该例句:好评差评指正

L'hôpital peut traiter les affections médicales et chirurgicales aigües.

医院具备急诊和开外科手术设施和条件。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes pensées viennent du coeur, et les grandes affections viennent de la raison.

伟大思想来自于内心。伟大爱却往往来自于理性。

评价该例句:好评差评指正

Il subit une affection chronique.

他忍受着慢性痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Soyez les bienvenus dans ce pays qui vous accueille avec affection, reconnaissance et respect.

我欢迎你们光临本国,我们满怀尊敬和感激之情欢迎大家光临。

评价该例句:好评差评指正

Sur 384 étudiantes examinées, 272 jeunes filles étaient enceintes et 263 présentaient des affections.

有272名女孩作了怀孕登记,384名女生注册接受体检,其中发现263

评价该例句:好评差评指正

Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.

另据报道说,733名被拘留者中有100多严重肺部毛

评价该例句:好评差评指正

Le diabète provoquait des affections cardiaques, augmentant le risque de maladie et de décès.

糖尿对心脏具有不利影响、增加了和死亡危险。

评价该例句:好评差评指正

L'amour, l'affection et l'amitié, tout cela peut accomplir le miracle de la vie.

爱情亲情友情都能创造生命奇迹。

评价该例句:好评差评指正

L'asthme bronchial était considéré comme une affection fréquente.

支气管哮喘是经常发生

评价该例句:好评差评指正

Les affections de l'appareil génital sont en outre fréquentes chez les femmes.

此外,塔吉克斯坦妇女中生殖相当常见。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le diabète entraîne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections.

此外,糖尿必然会造成众多相关和健康不良状况。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des affections périarticulaires, qui touchent les tendons, les ligaments, les muscles et les nerfs.

还会因为影响到筋腱、韧带、肌肉和神经系统而引起关节

评价该例句:好评差评指正

Une affection enveloppe les petits.

孩子们受到抚爱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


choroïde, choroidea, choroïdectomie, choroïdérémie, choroïdien, choroïdienne, choroïdite, choroïdo, choroïdoset, chorologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Je sentis que Pablo avait gagné son affection.

觉得Pablo已经博得了她的好感。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les vieillards ont besoin d’affection comme de soleil.

老人需要温情如同需要日光。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons apprécié son affection toute particulière pour la France.

非常欣赏女王法国所怀有的特殊情感。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Voilà, dit le pharmacien, une affection scrofuleuse !

“看,”药剂师说,“淋巴腺结核!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'espère que les Moldus te traitent convenablement. Avec toute mon affection.

希望麻你好。祝诸事顺利。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Pourquoi avoir pour les malades plus d'affection que pour les autres hommes ?

为什么病人的钟爱比其他人更多?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

L'animal, parce qu'il témoigne de l'affection sans parler, sert de justificateur et de consolateur.

动物可以作为辩护者,也可以作为安慰者,因为它表达情感的方式是无声的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Lui s'occupait de moi avec affection et je crois même qu'il essayait de me comprendre.

切,时常照顾甚至相信他曾试图理解

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il remplit largement son assiette et redoubla d'affection pour tout le monde.

他把盘子装得满满的,觉得自己加倍地喜爱房间里的每一个人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Vu les symptômes, toux sèche, fièvre, mal à la gorge, je pense qu'il s'agit d'une affection virale.

干咳,发烧,嗓子疼,这是一种病毒性疾病。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Contradiction profonde ; car une affection est une conviction.

这是种深深的矛盾,因为感情也是一种信念。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Heureusement, son père est attentif et l'entoure d'affection.

幸运的是,她的父用心呵护着她。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry ressentit un soudain élan d'affection pour son parrain.

哈利顿时教父产生了一种切的情感。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 1. Tu montres ton affection.

第一。表现你的情感。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Et en ces instants, je veux aussi dire particulièrement mon affection à ceux qui sont malades ou resteront seuls.

在这时刻,也想特别向那些生病或将独自一人的人表达的关切。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette affection, qui a diverses origines, peut perturber la vie du patient.

这种疾病又多种不同的发病原因,会扰乱病人的生活。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Ce soir, en votre nom, je leur exprime notre compassion et notre affection.

今晚,以你之名,代表全国人民向你表达同情和哀思。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et croyez-le, toutes ces marques d'affection me sont allées droit au cœur.

请大家相信,所有这些爱的印记都直接烙在了的心上。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Certaine de l’affection de Julien, peut-être sa vertu eût trouvé des forces contre lui.

她若确信于连的感情,她的贞操也许能找到力量付他。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les affections respiratoires consécutives au Covid-19 pourraient donc être soignées au moyen d’un simple spray.

因此,由新冠病毒引起的呼吸系统疾病可能只需要通过喷雾来治疗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chouquette, chou-rave, chouraver, chourer, chouriner, chourineur, choute, chouya, chowachsite, chow-chow,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接