D'autres recommandations, toutefois, risquaient d'affaiblir les capacités actuelles de la CNUCED.
不过,另一些建议则可能会削弱贸发会议现有能力。
Nous nous élevons contre toute tentative visant à affaiblir l'Organisation.
我们反对削弱本组织。
Sinon, nous risquons d'affaiblir des critères importants de décence et de comportement humains.
否则,我们就有可能损害人类尊严行为重要准则。
Dans toute société au bord du conflit, l'état de droit éclate ou s'affaiblit.
作为一个濒临冲突边缘社会,法治要么崩溃,要么被削弱。
La présente recommandation n'affaiblit pas les droits des détenteurs d'argent découlant d'une autre loi.
本建议将不减轻资金持有人根据本法以外其他法律享有权利。
De façon particulière, le Gouvernement a hérité d'une administration profondément affaiblie par le conflit.
特别,政府继承行政当局严重受到冲突削弱。
La faim et ses manifestations affaiblissent le capital humain et la productivité.
饥饿及其各种表现形式会降低人力资本生产力水平。
Aussi l'autorité de l'AIEA en la matière ne devrait-elle en aucune manière être affaiblie.
因此,绝不应该破坏原子能机构在这一方面权威性。
Elle affaiblit et compromet tout véritable processus de réconciliation nationale.
它削弱破坏真正民族程一个因素。
Rien ne doit venir affaiblir l'autorité de l'Agence internationale de l'énergie atomique à cet égard.
在这方面,不应做任何伤害到国际原子能机构权威事。
Quand cette pression s'est affaiblie, il en a été de même des progrès politiques.
在压力消退之后,政治展也随之消失。
Il constitue par conséquent un élément qui affaiblit le régime de non-prolifération.
因此,它构成了削弱不扩散制度因素。
Les tentatives incessantes visant à affaiblir et à saper cet organisme sont fâcheuses.
不断削弱破坏这个机构做法令人遗憾。
Réduire leur nombre dans les pays en développement ne ferait qu'affaiblir la voix de l'Organisation.
减少设在发展中区域中心数目,只会减弱联合国声音。
Le retrait d'une communication après une période excessivement longue risque d'affaiblir la certitude commerciale.
经过一段过长时期后才撤回通信会损害商业确定性。
2 Il affirme que ce traitement a eu pour effet d'affaiblir son statut professionnel.
2 他宣称,由于这样待遇,他就业状况遭到了损害。
Le réchauffement de la planète ne doit pas affaiblir la lutte mondiale contre la pauvreté.
绝不能让全球升温损害全球脱贫斗争。
Le mécanisme de désarmement s'affaiblit, ce qui provoque une crise d'une ampleur sans précédent.
裁军机构正在遭到削弱,这种情况正在引起一场空前严重危机。
Ignorer l'un a inévitablement pour effet d'affaiblir tous les autres.
忽略一项会最终导致其他各项削弱。
La disparition de notre chef ne nous affaiblira pas.
失去我们领导人不会削弱我们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça « affaiblit le poids de la langue française » .
这了法语的分量。
Les plus riches partaient et notre pays s'affaiblissait.
最富有的人选择离开国家,我们的整体实力遭到。
La constitution - tous les citoyens devraient savoir ça - sert à affaiblir les pouvoirs.
宪法——所有公民都应知晓——其作用在于权力。
C'est en fait la combinaison de plusieurs de ces facteurs qui affaiblit les colonies.
实际上是这些因素中的组合在蜂种群的力量。
Et ça, selon les scientifiques, cela affaiblit vraisemblablement le jet-stream.
这,根据研究员们,会让喷射流减。
Ses yeux s'affaiblirent. Les persiennes n'ouvraient plus. Bien des années se passèrent.
她的眼睛不中用了。百叶不再打开。许多年过去了。
Affaibli, le malade souriait dans son lit.
他很虚,但仍然躺在床上微笑。
Alors qu'elle est très affaiblie, Frida pince son dernier tableau.
弗里达虽然很虚,但还是了她最后一。
Nous partons ? répétai-je d’une voix affaiblie.
“我们这就走? ”我无力重复着。
Ce qui mécontente la noblesse, divise le peuple, et les affaiblit.
这引起了贵族的不满,造成了人民的分裂,并了他们的力量。
Odin, affaiblit, impuissant, ne parvient même pas à faire comme ses fils.
奥丁虚无力,甚至无法达到他的儿子的水平。
Mais l'échec des réformes aggrave la situation du pays et affaiblit le pouvoir central.
但改革的失败使国家局势恶化,了中央权力。
Cette mort fit une impression étrange et maladive sur l’âme affaiblie de Julien.
他的死在于连日渐衰的心灵上留下一种奇怪的,病态的印象。
La transmission de parents à enfants est très affaiblie par tous les systèmes de communication.
所有通信系统都大大了父母对孩子的传授。
N'affaiblissez pas votre jeu en l’éparpillant trop ; en le serrant trop aussi vous l’embarassez.
阔不可太疏,密不可太促。
La voix de Wang Miao s’était affaiblie.
汪淼的声音变得无力了。
Plus le signal s'éloigne, plus il s'affaiblit.
“电波信号传得越远越微。
Abattu, déprimé, il renonce et s'affaiblit.
沮丧,颓废,他放弃了一切并非常虚。
Les larves vont à leur tour affaiblir l'arbre, permettant à Grosmannia de l'infecter encore plus profondément.
幼虫随后进一步树木,使Grosmannia能够更深入感染它。
Pour affaiblir l'industrie allemande, les alliés organisent des bombardements sur les grands sites de production du Reich.
为了德国的工业,盟军组织轰炸了德国的主要生产基。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释