Elle a battu son adversaire au tennis.
她网球场上击败对手。
Son adversaire l'a malmené au premier round.
对手第一回合中就压倒他。
Les arrières ont neutralisé l'avant centre de l'équipe adversaire.
后卫把对方队的中锋弄得不起作用。
Nos adversaires nous mettent des bâtons dans les roues et l'affaire n'avance pas.
我们的对手给我们制造困难,因此事情没有进展。
Je ne capitulerai pas devant un adversaire aussi malhonnête.
我决不会向如此虚伪的对手让步。
Ils mettent la pression sur l’adversaire en disant qu’il est favori.
他们说自己是有优势的,遂将压力推到对手身上。
Il se retrouvera face à face avec son adversaire.
他新面对对手。
Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.
这两个对手最终和解。
Les adversaires de Dreyfus semblent triompher en ce début de l'année 1898.
1898年初,敌视德雷福斯的分子似乎是得胜。
Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.
两个对立代表团达成一项妥协。
Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.
两个对手最终和解。
Le boxeur veut dominer son adversaire au concours de boxe.
拳击赛上这个拳击手想要力克他的对手。
Il mise sur la fatigue de son adversaire pour l'emporter.
他指望靠对手的疲乏来取胜。
Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.
对方拒绝这个条件暂时一切达成协议的可能。
Les deux pays ne se considèrent plus réciproquement comme des adversaires potentiels.
两国不再把对方当作潜的敌人。
Au moins deux des personnes disparues auraient été connues comme des adversaires du gouvernement.
这些失踪人员中至少2名人员据说是已知的反政府分子。
À la suite d'un accrochage, l'adversaire a dû se replier.
由于发生一场小冲突,敌人不得不撤退。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮的手法而向其对手挑衅。
Chacun des groupes en présence accuserait son ou ses adversaires de racisme, voire de fascisme.
每一个竞争党派均指责对手为种族主义或甚至为法西斯主义。
« 3. Ces biens étaient des biens privés ou publics de l'adversaire. »
“3. 这些财产是敌方的私人或公共财产”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme ça chaque téléspectateur, après avoir entendu les deux adversaires, pouvait se faire une opinion.
这样,每个电视观众,听了两个手的辩论后,就可以得出自己的看法。
D’un jeu où il faut être très fort pour en imposer à l’adversaire. Pour l’intimider.
一场必须表现得特别强大以使 手敬畏折服,吓住方的游戏。
Un but pour l'adversaire, c'est un désastre !
如果手得了一分,那就是一场灾难!
L'objectif est d'immobiliser l'adversaire jusqu'à ce qu'il déclare forfait.
目的是使手无法移动,直到它投降为止。
J'avais provoqué sur la plage les adversaires de Raymond. Celui-ci avait été blessé.
我在海滩上向莱的仇人进行挑衅。莱受了伤。
Il faut t'attaquer quand l'adversaire est affaibli.
当手变弱时,你必须进攻。
Tes adversaires du jour sont Émilie, Oscar, Marine et Max.
你的竞争手是Émilie, Oscar, Marine 和 Max。
Je respecte mes adversaires. Je ne les sous-estime jamais.
我尊重我的手。我从不小看他们。
Et tacle au passage ses adversaires politiques, les macronistes en première ligne.
顺他的政治手,即前线的马克龙主义者。
Il sera l'adversaire des frères Lebrun, les nouveaux prodiges de la discipline.
他将是乒乓球界新星勒布伦兄弟的手。
Et face à ce nouvel adversaire qui a dynamité les clivages traditionnels… la droite hésite.
在这个消灭了传统分歧的新手面前,右翼犹豫了。
Il faut marquer plus de buts que l'adversaire.
进球次数需要比方多。
Là on mène 3-0 Oui Pourquoi on ne laisse pas l'adversaire marquer un but ?
现在我们以3比0领先。是的我们为什么不让手进球?
J'ai retrouvé celle que j'aimais mais j'ai aussi retrouvé mon adversaire.
我找到我从来没有获得的,我也找到了我的死敌。
Le deuxième 50 de Marchand fera la différence par rapport à ses adversaires.
与他的手相比,马尔尚的后50米将有所不同。
De part et d'autre, des espions tentent de déstabiliser l'économie ou l'organisation de l'adversaire.
在双方,间谍都试图破坏经济或敌组织的稳定。
Il laisse le choix des épreuves à ses invités, mais désigne leurs adversaires.
他将比赛项目的选择权留给了客人,但指定了他们的手。
Ses adversaires vaincus la voici seule sur le trône.
她的手就此被打败了,她独自占据王位。
Pompée, qui est maintenant l'adversaire de César, s'est réfugié en Orient.
庞培现在是凯撒的手,他已经在东方避难。
Ce nouvel adversaire peut donc être ressenti comme une interdiction d'exister.
他们可能会觉得这个新手是禁止存在的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释