Elle est si belle que vous ne sauriez vous empêcher de l'admirer.
她非常美, 谁也忍不住去赞美她。
Un sot trouve toujours un plus sot qui l'admire.
傻瓜总是能找到比他更傻来捧他。
“Plus Je Vois les Hommes, Plus J’admire les Chiens”。
关于与狗,有趣句话就是:我见过越多,就越喜欢狗。
Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.
以黑寡妇著称,掌控无上权利女却被我们中许多所敬仰。
On admire le tueur de lions .
们都很崇拜狮者。
Je voudrais admirer la signification de la vie.
我要欣赏生活意义。
Vous connaissez votre valeur et vous désirez être admiré.
知道自己价值,希望得到赏识。
On peut admirer les paysages magnifiques dans la vallée.
我们可在山谷里欣赏美不胜收景色。
Les visiteurs étrangers admirent bien ces objets d'arts artisanaux.
外国来宾非常欣赏些工艺品。
J'admire que vous restiez impassible devant tant de sottises.
眼看着种蠢事居然毫无反应, 我真佩服。
Quelques semaines plus tard, dans le séchoir, Cornélius admire trois bulbes.
几星期之后某一天,Cornélius在干燥室欣赏三朵球茎。
L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.
夏天时候,库尔舍维勒烟花艺术节能让们欣赏到精彩烟火。
Elle est une très bonne danseuse, beaucoup de spectateurs l'admirent.
她是跳舞很棒,很多观众都欣赏她。
Permettez-moi de vous rejoindre pour admirer la neige dans votre ville.
我想去你住城市望雪。
Admirer les lanternes est l'une des plus principales activités de la fête.
赏花灯是元宵节最重要活动之一。
Si nous, les Occidentaux, admirons le spectacle, ce n’est pas le cas des Chinois.
标榜自己多欣赏自然奇观也不用把中国贬成样吧?
Chaque année, des milliers de touristes viennent au Louvre pour admirer son fameux sourire.
每年都有成千上万旅游者来到卢浮宫欣赏她那著名微笑。
On admire en particulier ta capacité à faire face aux coups durs sans te démonter.
们尤其欣赏你应对突发状况能力。
Tout le monde admirait les danseurs.
那时所有都在欣赏那些舞蹈。
Admirer le mythe, vous et moi.
问题欣赏神话,诸位和我。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que tu m'admires vraiment beaucoup ?
你真的打底里在赞?
Après tout, ils adorent tous être admirés.
毕竟,他很享受被人爱慕着。
Histoire d'admirer le ciel depuis sa fenêtre.
只为了欣窗外的天空。
Hein? Quoi? C'est moi que vous admirez?
嗯?什么?您欣的?
On ne peut que l'admirer, c'est sûr.
这肯定的,们很佩服他。
Ce fut celle cependant qu’on admira le plus.
然而这大家最赞的。
Et surtout quand elle admire le Duncan, répliqua Glenarvan.
“尤其你听她赞美邓肯号,你更开。”爵士又补了句。
J'étais en train d'admirer cette sculpture de glace.
正在欣这座冰雕。
Takaki! J'espère que l'an prochain on pourra admirer les cerisiers en fleur ensemble.
贵树!希望明年们可以起看盛开的樱花!
Ce radar, l’artiste l’a imaginé pour amener les gens à admirer la ville !
这个雷达,艺术家想象让人们来欣这个城市!
Invité de ce journal, l'autre comique français admiré par de Funès, Coluche. »
本新闻的嘉宾,另位受德菲内斯钦佩的法国喜剧演员,科鲁切。”
Je vous dis cela comme un homme qui vous admire, mademoiselle, reprit Maximilien.
“个崇拜你的人的口气来对你说话,小姐。”
Je passais des heures devant sa garde-robe à admirer chaque robe, admirer les chaussures.
曾经在她的衣柜前花了几个小时欣每件衣服,欣鞋子。
Il n'a pas toujours été admiré par ceux qui auraient dû l'admirer.
他并不总得到那些他本应获得的钦佩。
C'est important de les admirer mais de rester discret quand on les visite.
欣它们重要的但当们参观的时候要保持安静。
Les Chinois ont l'habitude d'admirer la pleine lune et de savourer des gâteaux de lune.
中国人有月和吃月饼的习俗。
C'est un très grand ami. C'est quelqu'un que j'aime beaucoup et que j'admire beaucoup.
他个好朋友。他非常爱和钦佩的人。
Et tout le monde est en train d'admirer les balais que mon père a offerts à l'équipe.
“刚才大家在欣爸爸给们队买的扫帚。”
Il se leva et admira pour lui faire plaisir.
他站起来赞美阵,好让她高兴。
Mais pas besoin d'aller aussi loin pour l'admirer.
但你不必走到那里,就能欣到它。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释