有奖纠错
| 划词

Il aimerait disposer d'une actualisation de ces plans.

委员会希望知道关于这些计划情况。

评价该例句:好评差评指正

L'Algérie a présenté une actualisation de son précédent rapport.

阿尔及利亚提交了其此前呈件

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines ont présenté une actualisation de leur rapport précédent.

菲律宾提交了其此前呈件

评价该例句:好评差评指正

Elle procède actuellement à l'actualisation de ses normes en matière électorale.

会联盟目前正在增订其在选举方面标准。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de la nouvelle actualisation des progrès réalisés à ce jour.

我们感谢今天进一步更进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations demandent une actualisation de l'état des objectifs stratégiques globaux du HCR.

一些代表团呼吁对难民署全球战略目标当前情况提供最资料。

评价该例句:好评差评指正

Il appuie également l'actualisation du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité.

样地,印度政府赞成更《安全理事会惯例汇辑》。

评价该例句:好评差评指正

Deux options fondées sur l'actualisation à mi-parcours décrite ci-dessus sont présentées pour examen.

根据上面所述中期重算结果提出两个选择,供审

评价该例句:好评差评指正

La Directrice présente une actualisation des efforts dans la région, soulignant quatre principaux objectifs stratégiques.

司长介绍了本区域最战略,强调指出了4个主要战略目标。

评价该例句:好评差评指正

Les partenaires s'engageraient également à assurer l'actualisation de leurs informations et ressources sur le site Web.

合作伙伴还承诺投入时间,更其在网站上信息和资源。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources proposées s'élevaient à 112 503 900 dollars des États-Unis avant actualisation des coûts.

在重算之前,资源水平为112,503,900美元。

评价该例句:好评差评指正

Outre son actualisation, il mentionne deux éléments particulièrement importants.

除了需要以外,决草案提到两个特别重要发展。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les chiffres sont actuellement en cours d'actualisation.

不过,目前正在对数字进行更

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons les trois comités de leur actualisation trimestrielle et coordonnée.

我们赞扬三个委员会以协方式每三个月向我们提供最情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces listes sont en cours d'actualisation et, après révision, seront publiées.

目前正在更这些清单,不久将予以公布。

评价该例句:好评差评指正

La base de données nécessaire pour cette fonction est en cours d'actualisation.

目前正在为实现这一目,对履行这一职能所需数据库进行更

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a rappelé son examen antérieur de la proposition d'actualisation annuelle automatique.

委员会回顾了以前对主张每年自动重算提案情况。

评价该例句:好评差评指正

On n'a pas essayé de prévoir cette évolution au stade de l'actualisation.

在重计费用时,没有试图就各种货币对美元走势作出预测。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les observations reçues sont affichées sur le site de l'actualisation du SCN.

收到所有意见都公布于国民账户体系修订版网站。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等教育跨学科目标正在不断更

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地衣醇, 地衣门, 地衣哪酸, 地衣素, 地衣酸, 地役, 地役权, 地榆, 地舆, 地狱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

Bonjour et bienvenue à la minute de formation offerte par Actualisation.

大家好,欢迎来到实时新闻的片刻会谈。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

Donc toutes les personnes qui ont déjà acheté ce cours pour réussir le DALF C1, ils vont recevoir l'actualisation gratuitement.

此,所有购买旧版课程的人将免费获得更新。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Le reste est vraiment accessoire et l'actualisation, parfois, nous éloigne du sujet et le dilue.

其余的确实是偶然的,有时,实现会使我们远离主题并稀释它。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Vous expliquerez comment vous comprenez le mot " actualisation" dans l'expression " l'actualisation de cette compétence de communication" .

您将释您如何理“这种沟通技巧的实现”这一表方式中的“实现”一词。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Nous pouvons dire que l'actualisation de la langue en emploi fait appel à deux sortes d'aptitude.

可以说,所用语言的实现需要两种能力。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un virus informatique lancé sur le réseau par l'Organisation Terre-Trisolaris il y a un siècle environ, pendant la Grande Crise. Il a connu par la suite plusieurs actualisations.

“一种计算机网络球三体组织在危机一个世纪左右首次传播的,以后又有多次变种和升级。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Des résultats Clemence DENAVIT? à prendre avec des pincettes, car ils s'expliquent en partie par un défaut d'actualisation de certaines personnes à la recherche d’un emploi.

克莱门斯·德纳维特的结果?用镊子服用,为它们的部分原是一些人找工作缺乏更新。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地震测井, 地震层序, 地震成因的, 地震带, 地震道, 地震的, 地震的前兆, 地震的震动, 地震的震源, 地震等级,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接