有奖纠错
| 划词

Nous déplorons également la poursuite par Israël des assassinats ciblés d'activistes palestiniens.

我们还谴责以色列针对性地暗巴勒坦活动分子的做法。

评价该例句:好评差评指正

Des militaires avaient grièvement blessé un activiste du Fatah âgé de 30 ans.

士兵将1名30岁的法塔赫活跃分子击严重。

评价该例句:好评差评指正

Le Service général de sécurité considère Daraghma comme un activiste du jihad islamique.

该拘留令是一名军事指挥官签发的,而军事法官曾作出缩短拘留时间的裁决。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les libérations récentes, le Gouvernement continue d'arrêter et de détenir les activistes.

尽管缅甸政府最近释放了一批人员,但是其仍在继续逮捕和拘留活动分子。

评价该例句:好评差评指正

Masad l'avait mis en relation avec un activiste du Fatah nommé Ahmed Aladva.

Masad让他与一名叫Ahmed Aladva的法塔赫活动分子取得联系。

评价该例句:好评差评指正

Selon les Palestiniens, il s'agissait d'une nouvelle tentative israélienne destinée à assassiner un activiste palestinien.

巴勒坦方面坚称,这是以色列暗巴勒坦活动分子的又一次企图。

评价该例句:好评差评指正

Face à un régime en crise, la voie pacifique empruntée jusque-là par les activistes a atteint ses limites.

面对着一个摇摇欲坠的政权,和平方已经走到了它的极限。

评价该例句:好评差评指正

Les activistes et les membres des ONG sont systématiquement fichés.

活动分子和非政府组织成员的材料被有系统地收集。

评价该例句:好评差评指正

Selon les Palestiniens, 19 activistes auraient ainsi été tués.

巴勒坦人称,他们以这种方了19名活跃分子。

评价该例句:好评差评指正

Les activistes qui osent dénoncer de telles atteintes subissent de vives pressions.

敢于揭露这种违法行为的活动分子受到巨大的压力。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures comprennent, entre autres, l'expulsion d'Iran de certains activistes afghans.

除其他外,这些措施包括把一些阿富汗活动分子驱逐出伊朗。

评价该例句:好评差评指正

Dans un camp de plus de 80 000 Afghans, il est évidemment difficile d'identifier ces activistes Taliban.

在一个大约有8万阿富汗人的难民营中,要辨别谁是这些塔利班作战人员显然是困难的。

评价该例句:好评差评指正

À la mi-juin, des groupes d'étudiants activistes se sont plaints de l'intensification des harcèlements.

中旬,活跃的学生团体诉说对他们的骚扰加剧。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons mené plus de 80 opérations contre des repères connus de terroristes et d'activistes.

我们对已知的恐怖分子和好战分子所在地开展了80多次行动。

评价该例句:好评差评指正

Il est cependant toujours à craindre que des activistes venant d'autres régions ne s'y infiltrent.

但是,仍有来自其他地区的军事人员进行渗透的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数好战分子的行为做出的反应过激。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les représentants, activistes et partisans font également partie de l'appareil d'information de l'UNITA.

除此之外,各种代表、活动分子和支持者也充当安盟的宣传机构。

评价该例句:好评差评指正

C'est un problème grave également parce que souvent, il y a des liens avec des activistes politiques.

它之所以是一个严重的问题,还因为有时同政治活动家有关。

评价该例句:好评差评指正

Au moyen de groupes d'extermination dénommés « unités spéciales », il continue d'assassiner des activistes et des dirigeants palestiniens.

它继续通过所谓“特种部队”的暗小组,暗活动分子和巴勒坦领导人。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouvelles technologies sensibilisent très directement le public à ces questions et permettent aux activistes de communiquer instantanément.

新技术以非常直接的方使人们注意这些问题,并且让行动者能够随时不断地联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


constitutionnellement, constitutonnel, constitutonnelle, constricteur, constrictif, constriction, constrictive, constrictor, constringenceréciproque, constructeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20229

Ce groupe d'activistes recouvre les nombreux écrans lumineux présents dans les couloirs.

这群活动家覆盖了走廊中的许多发光屏幕。

评价该例句:好评差评指正
2021度最热精选

Son regard était tendre, mais il coupa la respiration de l'activiste pendant une poignée de secondes.

目光温和,却令他的呼吸停止了几秒钟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226

Parmi les condamnés, l'activiste américano-cambodgienne Theary Seng.

被判刑的有柬埔寨裔美国活动家 Theary Seng。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Ces investissements ont été jugés insuffisants par les activistes.

活动人士认为这些投资不够。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021

Alors, prêts à suivre les pas de cet activiste passionné ?

那么,准备好追随这位充满激情的维权人士的脚步了吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Ces images ont été filmées le 11 avril dernier par un activiste.

这些图像是由一名活动家于 4 11 日拍摄的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les activistes ont fait part de leurs inquiétudes.

活动人士提出了担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

Quelques activistes parviennent à s'asseoir devant l'entrée.

一些激进分子设法坐在入口前。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

L'activiste se dit menacée par les islamistes au pouvoir.

- 活动家说她受到掌权的伊斯兰主义者的威胁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229

La vingtaine d'activiste a fini par être délogée par la police.

二十多位活动人士最终被警察赶走。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20228

Ces activistes espèrent avoir un impact direct, même à petite échelle.

这些积极分子希望产生直接影响, 即使是小规模的影响。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20228

Selon MEDIAPART, face à l'urgence climatique les activistes ont soif de radicalité.

据 MEDIAPART 报道, 面对气候紧急情况, 激进主义者渴望激进主义。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Qui sont ces activistes qui prônent la désobéissance au motif d'éveiller les consciences?

这些以提高认识为由主张不服从的活动家是谁?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811

L'opposant politique, l'activiste anti-corruption a passé 200 jours en prison depuis 2011.

政治对手,反腐败活动家自2011以来已经在监狱里度过了200天。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310

30 activistes de Greenpeace qui voulaient accéder à un site pétrolier dans l'Arctique.

30名绿色和平组织活动人士,他们希望进入北极的一个油田。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310

Des événements sont prévus dans 47 pays pour demander la libération des activistes écologistes.

计划在47个国家举办活动,要求释放环保活动人士。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Entre 200 et 300 activistes s'étaient donné rendez-vous pour se faire entendre.

200 到 300 名活动家聚在一起表达自己的意见。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020

Mais les activistes du Sud, racistes et négriers, ne l’ont pas encore admis.

但南方的活动人士,种族主义者和奴隶贩子,尚未承认这一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

140 agents sont chargés depuis les années 60 d'infiltrer des groupes politiques ou militants activistes.

自 1960 代以来,已有 140 名特工负责渗透政治团体或好战活动家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Dans le Tarn, la manifestation d'opposition à l'A69. Un groupe d'activistes a incendié une cimenterie.

在塔恩,反对派向A69示威。一群活动人士放火焚烧了一家水泥厂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


consubstantielle, consul, consulaire, consulat, consultable, consultant, consultatif, consultation, consulte, consulter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接