有奖纠错
| 划词

Au fil des ans, accumulé une riche expérience.

年来积累了丰厚经验。

评价该例句:好评差评指正

5,Car ses péchés se sont accumulés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.

因她罪恶滔天,她义神已经想起来了。

评价该例句:好评差评指正

La production en usine a accumulé de nombreuses années des cheveux professionnelle, Burongwanju.

本厂积累年专业生产毛、布绒玩具经验。

评价该例句:好评差评指正

Les exportations ont accumulé plus de 4000 millions d'euros.

累计共出口4000万美元。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à des années de modèle de vente physique, a accumulé une riche expérience.

通过实体销售模式,积累了丰富了经验。

评价该例句:好评差评指正

Il continue toutefois d'y avoir un déficit accumulé de 26,6 millions de dollars.

尽管如此,仍有2 660万美元累计赤字。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence le Comité envisage des mesures temporaires qui lui permettront de réduire l'arriéré accumulé.

因此,委员会正考虑采取临时措施,以帮助减少工作量积压。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation d'heures supplémentaires est constamment nécessaire pour rattraper le retard accumulé.

出纳股断需要使工作人员加班来处理积压个案。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.

拖欠大量会费会员国考虑提交这样计划,这种计划继续属于自愿机制,与根据第十九条准许投票挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, il reste encore énormément de misère accumulée.

然而,仍有大量积压穷困问题

评价该例句:好评差评指正

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国日内瓦办事处已有类似积压。

评价该例句:好评差评指正

Pratiquement tous ont souffert de conflits et ont accumulé d'importants arriérés.

几乎所有这些国家都受到冲突和累积大量拖欠困扰。

评价该例句:好评差评指正

Haïti a accumulé un déficit public de 3 milliards de gourdes.

海地政府赤字累计数达到30亿古德。

评价该例句:好评差评指正

L'UNRWA a confirmé qu'il s'agissait là d'écarts accumulés depuis 50 ans.

近东救济工程处确认,这些差额是在50年期间积累起来

评价该例句:好评差评指正

Au total, les pays ont accumulé des réserves de près de 29,4 milliards de dollars.

各国准备金共计将近294亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Des soldes importants s'étaient donc accumulés sur plusieurs des comptes des fonds d'affectation spéciale multibilatéraux.

因此,几个边-双边信托基金帐户中积累了大笔余额。

评价该例句:好评差评指正

Les « gains accumulés » représentent la différence entre les deux.

“累积所得”就是最终资产超过最初资产数额。

评价该例句:好评差评指正

Les immondices se sont accumulées, faute d'argent pour payer les éboueurs.

由于无钱支付垃圾公司,街上堆满固体垃圾。

评价该例句:好评差评指正

Ce cadre d'action a été éprouvé et testé, et il accumulé beaucoup d'expérience.

这一行动框架经受了试验和考验,积累了丰富经验。

评价该例句:好评差评指正

Ces rapports abordent également les effets accumulés de la période coloniale.

各次报告还涉及了殖民时代累积影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


cobaltrammine, cobaltsmithsonite, cobaltzippéite, cobamide, cobay, cobaye, cobblestone, cobéa, cobée, cobelligérant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

J'aime les avoir comme maman le faisait, accumulés.

我喜欢像我母亲以前那样收集它们

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Plus l'énergie a été accumulée longtemps avant d'être relâchées et plus le séisme est violent.

在释放能量之前,它积累得越久,地震就越剧烈。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La nuit, ils restituent cette chaleur accumulée.

到了晚上,它们会释放出这些积累的热量

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

À l'approche de votre retraite, il sécurisera votre épargne et les gains accumulés.

接近,他将保证储蓄以及累计利润的安全性

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Depuis 1750, plus de 2500 milliards de tonnes de CO2 se sont accumulées dans l'atmosphère.

自从1750年,超过25000亿吨二氧化碳在大气中。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est ce CO2 accumulé qui cause d'ores et déjà le réchauffement climatique.

正是这种积累的二氧化碳已经导致了全球变

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Avec la fatigue accumulée ces dernières semaines, j'en viens à faire tout et n'importe quoi.

都是因为最近几个星期工作得太累,结果我把所有事情搞得一团糟。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le trio a d'ailleurs accumulé 220 points.

三人组也累积了220分。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Quand on a perdu ou accumulé des points, comment régulariser sa situation ?

当你丢失或累积分数整自己的处境呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tous les objets accumulés forment un théâtre, le théâtre du monde.

所有堆积起来的物品形成了一个剧院,世界剧院。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tous les arriérés de loyers accumulés depuis le début de la guerre sont annulés.

自战争开始以来累积的所有拖欠租金都被取消。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il n’aura pas en vain accumulé sur un seul être tous les avantages.

它不会白白地所有的优点集中在一个人身上。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Comme chaque week-end, Philip récupérait les retards accumulés dans son travail de la semaine.

与之前的每个周末一样,菲利普都在努力赶着本周工作落下的进度。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle avait ainsi accumulé beaucoup d'expérience dans ce domaine.

积累了不少这方面的经验。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Un autre type de rendez-vous est le détartrage pour éliminer le tartre accumulé.

另一种类型的会诊是洗牙以去除累积的牙垢

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

On peut le déduire à la couche de poussière accumulée sur le palais du roi.

“看看大王宫殿上积的沙尘有多厚就知道了。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Nous avons déjà accumulé beaucoup de preuves de la trahison des adventistes.

“对降临派的背叛,有大量的证据。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le carénage permet de nettoyer la coque, afin de retirer les algues et les coquillages accumulés.

他们清理船体,清除堆积的藻类和贝类

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'imaginaire collectif fantasme sur un trésor de pièces de monnaies, accumulées, stockées, cachées dans un gros coffre.

众所周知,人们总是幻想能找到堆积山的金币宝藏,这些金币被积攒储存和藏在一个巨大的保险箱中。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Il s'agirait des biens accumulés lors de la Seconde Guerre mondiale par le Général

这是在第二次世界大战期间将军所积累的资产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coccidé, coccidie, Coccidiés, Coccidioides, coccidioïdine, coccidioïdomycose, coccidioïdose, coccidiose, Coccidium, cocciferaie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接