有奖纠错
| 划词

Bon , le travail est accompli , je vais mettre les voiles .

好了,活干完了,我要走了。

评价该例句:好评差评指正

J'ai accompli ce travail au bout de trois jours.

三天后,我完成了这

评价该例句:好评差评指正

Il est inutile d'épiloguer sur un fait accompli.

对既成事实大发议论又何济于事。

评价该例句:好评差评指正

Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts jours !...

斐利亚•福克在八十天内环游了地球一周!

评价该例句:好评差评指正

Il a accompli un exploit et obtenu une médaille.

他建立了功勋并到了一枚奖章。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de réformes ont été accomplies.

许多改革已实现。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès considérables ont été accomplis depuis.

从这之后了很大的进展。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été accomplis sur plusieurs fronts.

在若干方面已了进展。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été accomplis dans certains domaines.

利比亚和伊拉克不再制造大规模毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès limités ont été accomplis dans ces domaines.

这些领域已有限进展。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès notables ont été accomplis dans ces domaines.

在这些领域了某些显著的进展。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, avons-nous la conviction de la mission accomplie?

但我们今天确实认为我们已完成了任务吗?

评价该例句:好评差评指正

Ces meurtres semblaient accomplis par les memes hommes, qu’on ne pouvait découvrir.

这些杀人案件象是同一伙人干的,但是没有能够破案。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès concrets ont été accomplis sur de nombreux fronts.

在许多方面都了明显的进展。

评价该例句:好评差评指正

Certains progrès semblent avoir été accomplis dans ce domaine.

有迹象表明,在这领域已了一定的进展。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès significatifs ont été accomplis dans ces deux directions.

两条道路上都了切实的进展。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.

在这两个层级都了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons les progrès notables accomplis par la MINUK.

我们注意到科索沃特派团良好进展。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès notables ont été accomplis dans ces trois domaines.

在这三方面已了良好进展。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès significatifs ont été accomplis à cet égard.

这方面已了显著进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épiphénoménisme, épiphénoméniste, épiphlocodique, épiphonème, épiphora, épiphosphorite, épiphragme, épiphylaxie, épiphylle, Epiphyllum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲话

La réforme des institutions du Parti et de l’Etat a été accomplie.

党和国家机构改革圆满完成。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La formalité du visa accomplie, Phileas Fogg revint à bord reprendre sa partie interrompue.

福克先生办完签证手续之后,回到船上又继续打他的" 惠司脱" 。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mission accomplie pour nos gourmandes faites comme elles.

我们试吃的任务完成了,照着他们的吧。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a par la suite accompli trois autres voyages.

然后他又跑了三趟。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts jours ! …

亚·福克在八十天内环游了地球一周!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il n’avait pas encore accompli, disons-le, tous les progrès.

可以说他还没有接受一切进步的思想。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce fut les mêmes actes constamment accomplis avec la régularité chronométrique des mouvements de la vieille pendule.

老是些同情,得象一座老钟那准确。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Au cours de la dernière année, on a accompli énormément de choses ensemble.

在过去的一年里,我们共同完成了很多情。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Bien, monsieur Taylor, j’ai accompli ma mission. Vous pouvez me faire arrêter.

“好了。我完成了,泰勒先生,叫来吧。”

评价该例句:好评差评指正
包法 Madame Bovary

Puis elle s’en retourna subitement apaisée, et presque dans la sérénité d’un devoir accompli.

于是她赶快转身就走,痛苦也减轻了,几乎和大功告成后一平静。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Que ce qui doit se passer soit accompli en secret et sans vous compromettre.

让应该发生的在秘密中完成,并且不连累您。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Puis, Ayrton fut mis au courant des faits qui s’étaient accomplis pendant sa séquestration.

然后,他们向艾尔通讲述了在他被监禁期间所发生的情。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Au pouvoir depuis un an et demi, le plus jeune dirigeant africain aura accompli beaucoup.

出任职位一年半的时间里,这位非洲最年轻的领导取得很大成就。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je suis soldat, madame, et j’accomplis les ordres que j’ai reçus.

“我是一名军,我以命令为己任。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’est quand elle est accomplie qu’elle semble possible aux êtres du commun.

只是在完成的时候,一般才认为是可能的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle avait accompli un double progrès, vers la lumière et vers la détresse.

但她确已朝着光明和苦难两个方面完成了这一双重的进步。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

En même temps que les hommes fatigués demandent le repos, les faits accomplis demandent des garanties.

在疲乏了的们要求休息的同时,既成实也要求保证。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sa tâche accomplie, chacun remettait à ses compagnons haletants le réservoir qui devait lui verser la vie.

任务一完成,每个都把维持生命的空气箱交还给气喘吁吁的同伴。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Qu'a accompli la section environnementale de l'Organisation depuis que tu en as pris la responsabilité ?

“你领导的环境分支都干了些什么?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Les événements dont nous venons de voir, pour ainsi dire, l’envers, s’étaient accomplis dans les conditions les plus simples.

我们刚才见到的,可以说是这的反面,其实它的经过是非常简单的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épiplocèle, épiploïque, épiploïte, épiplomphalocèle, épiploon, épiploopexie, épipode, épipodite, Epiprotozoïque, épiptérygoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接