Il a accompli un exploit et obtenu une médaille.
他建立功勋并得到枚奖章。
J'ai accompli ce travail au bout de trois jours.
三天后,我完成这项工作。
Il est inutile d'épiloguer sur un fait accompli.
对既成事实大发议论又何济于事。
La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.
侦察班完成任务后,返回主力部队。
Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts jours !...
斐利亚•福克在八十天内环游地球周!
Bon , le travail est accompli , je vais mettre les voiles .
好,活干完,我要走。
Un petit miracle vient d’être accompli par des scientifiques français.
法国科学家刚刚实现小小的奇迹。
Ces meurtres semblaient accomplis par les memes hommes, qu’on ne pouvait découvrir.
这些杀人案件象是同伙人干的,但是没有能够破案。
Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.
尽管有展情况相对较缓,但仍取得很大成绩。
Vous avez accompli un travail remarquable et nous vous en remercions.
你做很好的工作,我们对此表示感谢。
L'ONU et la communauté internationale doivent être solidaires des efforts accomplis localement.
联合国和国际社会应支持当地正在行的努力。
Il se félicite des progrès accomplis mais souligne que leur pérennité n'est pas garantie.
他欢迎布隆迪所取得的展,并对其持久性的威胁表示担心。
Le Honduras a donc accompli d'énormes progrès.
因而可以说,洪都拉斯在这方面取得巨大步。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.
联合国难民事务高级专员办事处做项十分重要的工作。
Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
当然,我们还要感谢他的前任所做的工作。
Le Bhoutan a accompli d'immenses progrès d'ordre socioéconomique au cours des 45 dernières années.
过去45年来,不丹取得巨大的社会经济展。
Il est manifeste que les États détenteurs ont accompli des progrès dans ce sens.
拥有此种制剂的国家在这方面取得的展有目共睹。
Ils ont été choisis parce qu'on disposait de données fiables pour attester des progrès accomplis.
目标和指标的选取取决于是否拥有可供记录展情况的可靠数据。
Elle rend également hommage au travail accompli par les autres groupes de travail.
俄罗斯联邦代表团还称赞其他工作组的工作。
Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.
然而,波斯尼亚和黑塞哥维那近来取得很大成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réforme des institutions du Parti et de l’Etat a été accomplie.
党和国家机构改革圆满完成。
Je me concentrais sur le reste à remplir plutôt que sur le chemin accompli.
专注于尚未完成的部分,而忽视了已经走过的路。
Oui, en cinq années, comme promis, nous aurons rebâti la cathédrale et accompli l'impossible.
是的,历经五年,就像承诺的那样,建大教堂并完成看似不可能的任务。
Au cours de la dernière année, on a accompli énormément de choses ensemble.
在过去的一年里,共同完成了很多事情。
Le travail accompli sur cette rivière a permis l'obtention du label Site Rivières Sauvages.
对这条河流所做的工作,获得了“野河流”标签。
Mission accomplie pour nos gourmandes faites comme elles.
试吃的任务完成了,照着他的样子做吧。
Puis elle s’en retourna subitement apaisée, et presque dans la sérénité d’un devoir accompli.
于是她赶快转身就走,痛苦也减轻了,几乎和大功告成后一样平静。
Il a par la suite accompli trois autres voyages.
然后他又跑了三趟。
Je suis soldat, madame, et j’accomplis les ordres que j’ai reçus.
“是一名军人,夫人,以命令为己任。”
À l'époque, personne n'enquête pour savoir si Jeanne a accompli des miracles.
当时,没有人去调查贞德是否行了奇迹。
Et puis, il y a la satisfaction du devoir accompli.
拥有对完成任务的满足感。
On a accompli les tâches pour lesquelles on s'était préparés.
完成了预先准备的任务。
Que ce qui doit se passer soit accompli en secret et sans vous compromettre.
让应该发的事在秘密中完成,并且不连累您。
Elle avait accompli un double progrès, vers la lumière et vers la détresse.
但她确已朝着光明和苦难两个方面完成了这一双的进步。
Il n’avait pas encore accompli, disons-le, tous les progrès.
可以说他还没有接受一切进步的思想。
Tu t 'es battu comme l 'aurait fait un homme accompli.
你打了一场真正男子汉的战斗。
L'ultime mission des Anéantisseurs, elle, devra au moins être accomplie par l'Univers lui-même.
“不过,对于归零者来说,它的事业最终由宇宙本身来完成。”
Bien, monsieur Taylor, j’ai accompli ma mission. Vous pouvez me faire arrêter.
“好了。完成了,泰勒先,叫人来吧。”
Au pouvoir depuis un an et demi, le plus jeune dirigeant africain aura accompli beaucoup.
出任职位一年半的时间里,这位非洲最年轻的领导人取得很大成就。
En même temps que les hommes fatigués demandent le repos, les faits accomplis demandent des garanties.
在疲乏了的人要求休息的同时,既成事实也要求保证。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释