有奖纠错
| 划词

Il accompagne son ami à la guitare.

他用吉他给

评价该例句:好评差评指正

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,上土豆泥和芹菜。

评价该例句:好评差评指正

2,Les deux étudiants qui m'accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

2,陪我过来两位同学已经开始在附近参观了。

评价该例句:好评差评指正

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

卫兵们走进屋子,随军还有一位官员

评价该例句:好评差评指正

Son parti fut aussitôt pris del'accompagner jusqu'à Calcuttaet plus loin s'il le fallait.

他马上决定跟着走,去加尔各答,即使再远些,他也得盯着他。

评价该例句:好评差评指正

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后随之而来是水上升。

评价该例句:好评差评指正

Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.

让我们放下架子,去其他国家步入政治公吧。

评价该例句:好评差评指正

On peut accompagner de croûtons grillés et de fromage rapé.

我们也可以万圣南瓜汤和烤面包片以及奶酪片一起吃。

评价该例句:好评差评指正

Dans les jours ou tu m'accompagnais, tu m'a fait comprendre l'amour et le plaisir.

在有你日子里是你让我懂得了爱和快乐。

评价该例句:好评差评指正

Si vous n'avez pas le temps accompagner votre chien pour faire une promenade, Venez ici!

如果您没有空闲你心爱狗狗散步,请找我!

评价该例句:好评差评指正

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?

评价该例句:好评差评指正

Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.

轧别丁长裤在每个我放松时刻。 正面有2个系扣袋。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.

首次来我们给予优惠,价格随行

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que tu peux m'accompagner pour acheter un vêtement?

去买件衣服好吗?

评价该例句:好评差评指正

J'aime regarder la TV, une télévision m'accompagne par elle un temps merveilleux.

我很喜欢看电视,是电视陪我度过那一段美好时光.

评价该例句:好评差评指正

Combien de nains accompagnent Blanche neige ?

有多少小矮人随行白雪公主?

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'Amour est aveugle et la Folie l'accompagne toujours.

所以,时至今日,“爱情”依然盲目,而“疯狂”也总是与之相不离。

评价该例句:好评差评指正

A.Il s'agît d'accompagner ma soeur à la gare, dans ta voiture.

用你车我妹妹去车站。

评价该例句:好评差评指正

Division Je vends aussi des bijoux, les diamants sont accompagnés d'un certificat d'identification du produit.

我司也有珠宝首饰出售,钻石产品均附有鉴定证书。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, je retrouve sur mon capot une rose accompagnée d'un numéro de téléphone.

今天,我在汽车引擎盖上发现了一束玫瑰,上面留有一个电话号码。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gaufre, gaufré, gaufrer, gaufrette, gaufrier, gaufroir, gaufrure, gaugau, Gauguin, gaulage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美国人法语小剧场

Racines de ficus accompagné par des chips de pomme de pin.

榕树根搭配松果片。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Vous pouvez accompagner le poulet aux noix de cajou avec du riz parfumé thaï.

泰式香米来搭配腰果鸡。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Angèle arrive accompagnée d’un adolescent.. Ils apportent quatre pissaladières.

Angèle 和一个青年人一起来了。他们带了四个尼斯洋葱塔。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Arthur, je suis heureuse de vous accompagner.

”亚瑟,我很高兴能陪伴

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Elle accompagne aussi très bien d’autres plats de viande grillée ou simplement du pain toasté.

它还其他烤肉菜肴或只是烤面包搭配得很好。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Les deux étudiants qui m’accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

和我一起来2个学生已在参观附近了。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Il est souvent accompagné d’une tasse de thé.

搭配着一杯茶食

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Le Muséum d’Histoire Naturelle nous accompagne dans toutes ces démarches.

自然历史博物馆陪伴着我们进行所有这些举措。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est juste délicieux et ça accompagne tout à fait n'importe quelle viande de votre choix.

很好吃,而且搭配任何肉。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Deux jours plus tard, Cornélius accompagné de deux gardes arrive à Haarlem.

两天后,Cornélius两个保卫,去到哈勒姆。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Vestes de gros drap, qui accompagnaient ordinairement quelque casquette cerclée de cuivre à sa visière.

短外套是粗呢料,一般一顶加铜舌帽。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je vous montre aussi comment faire la sauce Hoisin à la cacahuète pour les accompagner.

我还将向您展示如何制作海鲜花生酱来搭配它们

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous pouvez l'accompagner avec une petite confiture d'abricot, détendue et mixée.

你还搭配杏果酱,混合在一起。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous pouvez les accompagner d'une petite crème de parmesan, aux herbes, c'est à votre goût.

搭配帕尔马干酪奶油酱,根据你口味来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Elle était toujours accompagnée de M. Leblanc.

她仍由白先生陪伴着

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Donc on va accompagner, aider, un peu stimuler les propriétaires forestiers pour qu'ils replantent.

因此,我们将支持帮助和激励森林所有者重新植树造林。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il faut accompagner pour changer les industriels, les agriculteurs, etc.

我们必须帮助工业家、农民等进行变革。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mes bouquins m’ont accompagnée partout, en Irlande, en Écosse, en Angleterre.

书一直陪伴着我,无论是在爱尔兰,苏格兰,还是英格兰。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Parfois, je l'accompagne, même souvent, je viens avec lui.

我有时候会陪着他,甚至常跟他一同去。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Oui, et puis, de temps en temps, j'accompagnais des groupes de touristes.

对,然后,有时我会陪旅行团。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


géoélectrique, Geoemyda, géoexploration, géoffroyine, géofracture, géogaz, géogénération, géogenèse, géogénie, Geoglossum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接