有奖纠错
| 划词

Il accompagne son ami à la guitare.

他用吉他给朋友伴奏。

评价该例句:好评差评指正

Si j'avais le temps demain, je t'accompagnerais à la bibliothèque.

如果我明天有空,我就陪你去图书馆。

评价该例句:好评差评指正

Ben, il l'a remercie, hein, de l'avoir accompagné à la gare.

呃...,这时他该跟她郑重道谢,感谢她陪他来车站是吧?

评价该例句:好评差评指正

2,Les deux étudiants qui m'accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

2,陪我过来的两位同学已经开始在观了。

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie de m'accompagner à travers l'anniversaire de 22 ans.

谢谢你们陪我度过22岁生日。

评价该例句:好评差评指正

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。

评价该例句:好评差评指正

Je suis cependant conscient qu'une telle floraison s'accompagne aujourd'hui de nombreuses difficultés.

我们也知道,今天圣召虽然蓬勃,但也有不少的困难。

评价该例句:好评差评指正

On le reliait également à Mitra en supposant qu’il accompagnait celui-ci au combat.

人们也把野猪与密特拉——战神,伊朗人认为在战斗中与密特拉相伴——相连系。

评价该例句:好评差评指正

ELLE. Vous pensiez que votre devoir était d’accompagner votre mari jusqu’à la présidence ?

您那时认为您的责任是陪伴您丈夫一直到获职位吗?

评价该例句:好评差评指正

Une travailleuse qui note fidelement par ecrit accompagne de photographies ce qu’elle observe.

绝非作家,仅以文字与图片记录观察所,但求我手写我口,惟诚意十足。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour que le système fonctionne, chaque mot non reconnu est accompagné d’un mot connu.

但是,为了使系能够运行,每一个不能被识别的单词都会伴随着一个已经被识别的单词。

评价该例句:好评差评指正

Division Je vends aussi des bijoux, les diamants sont accompagnés d'un certificat d'identification du produit.

我司也有珠宝首饰出售,钻石产品均有鉴定证书。

评价该例句:好评差评指正

Combien de nains accompagnent Blanche neige ?

有多少小矮人随行白雪公主?

评价该例句:好评差评指正

Vous aime pour toujours seulement, m'accompagne vous !!!

永远只爱你们,陪伴我的你们!!!

评价该例句:好评差评指正

Il accompagne un visiteur jusqu'à la porte.

他送客到门口。

评价该例句:好评差评指正

De petits gâteaux aux amandes accompagnaient le café.

小杏仁饼伴着咖啡一起享用。

评价该例句:好评差评指正

Cette jeune dame peut nous accompagner ? demanda Mr. Fogg.

“这位年轻的夫人可以跟我们一道去吗?”福克先生问。

评价该例句:好评差评指正

Il accompagne parfaitement toutes les viandes et les fromages.

适合与所有肉类,猪肉制品以及奶酪搭配。

评价该例句:好评差评指正

Je lui ai offert de l'accompagner.

我曾向他表示愿意陪送他。

评价该例句:好评差评指正

Ce dysfonctionnement est souvent accompagné d'hallucinations.

这种紊乱会伴随着幻觉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


uvulotomie, uxorilacal, uxporite, uytenbogaardtite, uzbek, uzbekistan, Uzégion, uzifure, U形管, v,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(下)

Les deux étudiants qui m’accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

和我一起来的2个学生已经在参观附近了。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On écoute bien le déterminant qui l'accompagne.

我们可以听到它相应的限定修饰词。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Dans cette vidéo, je serai accompagné de coussins vivants.

我将和这个活抱枕一起完成这期视频。

评价该例句:好评差评指正
法语会话

Je vous remercie de m'avoir accompagnée dans la visite.

谢谢您陪我参观你们的企业。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’y montai aussitôt accompagné de Ned Land et de Conseil.

那天,在康塞尔和尼德·兰的陪同下,我走上了平台。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Parfois ils sont également accompagnés des petits sachets de sucres.

有时他们还附带小包糖。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il se reprochait de ne pas avoir accompagné Nab.

他埋怨自己没有陪纳布一块去。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Quand je suis parti, ils m'ont accompagné à la porte.

我走的时候,他们一直送我到门口。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les hommes, parfois accompagnés par les femmes, partent à la chasse.

男人有时在女人的陪伴下外出打猎。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Oui, et puis, de temps en temps, j'accompagnais des groupes de touristes.

对,然后,有时我会陪旅行团。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲

Et les syndicats auraient pour mission d'accompagner et non pas de bloquer.

会将肩负着陪伴而不是阻挠的使命。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Solitaire et reclus, il n’était accompagné que par son carnet de croquis.

一个独行侠和隐居者,他的身边只有他的素描本。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On sent le désir d'attirer un public adulte qui accompagnera les enfants.

公司渴望吸引能够陪伴孩子们的成年观众。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

En Belgique et aux Pays-Bas, Saint-Nicolas est accompagné par le père fouettard.

在比利时和荷兰,圣尼古拉会伴随鞭子老人一起出现。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Tous les mots qui accompagnent un nom au féminin sont aussi au féminin.

所有和阴性名词相配的词的形式也是阴性的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors qu'elle allait sûrement s'évanouir, son mari l'accompagna dans sa chambre.

当她就要晕倒时,她的丈夫陪她去了房间。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Très bien, dit-il, je vais vous faire accompagner dans la salle des coffres.

“很好,”他说着,把信交还给海格,“我找人带你们去这两个地下金库。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Un enterrement passe. Parmi ceux qui accompagnent le mort, il y a un médecin.

街上有人出殡。在那送葬行列中有个医生。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Jondrette dirigea vers sa fille un regard foudroyant accompagné d’un haussement d’épaules formidable.

容德雷特对他女狠巴巴地瞪了一眼,同时怪怕人地耸了一下肩头。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les fêtes nationales sont souvent accompagnées de feux d'artifice et de défilés militaires.

国庆节通常伴有烟花和阅兵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


v.aux., v.f., v.i., v.i.h., v.i.p., v.impers., v.o., V.P.C., v.pr., V.R.P.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接