有奖纠错
| 划词

Il accompagne son ami à la guitare.

他用吉他给朋友伴奏。

评价该例句:好评差评指正

Cette petite fille récite la leçon en son mère l'accompagnant .

小女孩在妈妈的陪伴下背课文。

评价该例句:好评差评指正

2,Les deux étudiants qui m'accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

2,陪过来的两位同学已经开始在附近参观了。

评价该例句:好评差评指正

Je suis cependant conscient qu'une telle floraison s'accompagne aujourd'hui de nombreuses difficultés.

们也知道,今天圣召虽然蓬勃,也有不少的

评价该例句:好评差评指正

Le personnel féminin, aux petits soins, nous accompagne et appelle, en sifflant, les lémuriens.

位妇人,细心地陪着们,她吹起口哨,呼唤着狐猴。

评价该例句:好评差评指正

J'aime regarder la TV, une télévision m'accompagne par elle un temps merveilleux.

很喜欢看电视,是电视陪度过那段美好的时光.

评价该例句:好评差评指正

On le reliait également à Mitra en supposant qu’il accompagnait celui-ci au combat.

同样人们也把野猪与密拉——战神,伊朗人认为在战斗中与密拉相伴——相连系。

评价该例句:好评差评指正

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。

评价该例句:好评差评指正

Une travailleuse qui note fidelement par ecrit accompagne de photographies ce qu’elle observe.

绝非作家,仅以文字与图片记录观察所得,手写口,惟诚意十足。

评价该例句:好评差评指正

Division Je vends aussi des bijoux, les diamants sont accompagnés d'un certificat d'identification du produit.

司也有珠宝首饰出售,钻石产品均附有鉴定证书。

评价该例句:好评差评指正

Combien de nains accompagnent Blanche neige ?

有多少小矮人随行白雪公主?

评价该例句:好评差评指正

Il accompagne un visiteur jusqu'à la porte.

他送客到门口。

评价该例句:好评差评指正

Cette jeune dame peut nous accompagner ? demanda Mr. Fogg.

“这位年轻的夫人可以跟道去吗?”福克先生问。

评价该例句:好评差评指正

De petits gâteaux aux amandes accompagnaient le café.

小杏仁饼伴着咖啡起享用。

评价该例句:好评差评指正

Vous aime pour toujours seulement, m'accompagne vous !!!

永远只爱你们,陪伴的你们!!!

评价该例句:好评差评指正

On peut accompagner de croûtons grillés et de fromage rapé.

们也可以把万圣南瓜汤和烤面包片以及奶酪片起吃。

评价该例句:好评差评指正

Ce dysfonctionnement est souvent accompagné d'hallucinations.

这种紊乱会伴随着幻觉。

评价该例句:好评差评指正

Il accompagne parfaitement toutes les viandes et les fromages.

适合与所有肉类,猪肉制品以及奶酪搭配。

评价该例句:好评差评指正

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

卫兵们走进屋子,随军的还有位官员。

评价该例句:好评差评指正

La destitution d'un officier accompagne toujours une peine principale.

名官员被革职时往往伴以重罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyrophanite, pyrophone, pyrophore, pyrophorique, pyrophosphatase, pyrophosphate, pyrophosphorique, pyrophosphoryl, pyrophyllite, pyrophysalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

On écoute bien le déterminant qui l'accompagne.

我们可以听到它相应的限定修饰词。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Le Muséum d’Histoire Naturelle nous accompagne dans toutes ces démarches.

自然历史博物馆陪伴着我们进行所有这些举措。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Parfois ils sont également accompagnés des petits sachets de sucres.

有时他们还附带小包糖。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’y montai aussitôt accompagné de Ned Land et de Conseil.

那天,在康塞尔和尼德·兰的陪同下,我走上了平台。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指

Le béta-carotène, mangez le accompagné d'un bon corps gras végétal.

胡萝卜素时请配上适量植物脂肪。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Dans cette vidéo, nous serons accompagnés par le Docteur Sandrine Roisin, microbiologiste.

在此视频中,我们邀请到微生物学家Sandrine Roisin医生。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Oui, et puis, de temps en temps, j'accompagnais des groupes de touristes.

对,然后,有时我会陪旅行团。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Une entrecôte sauce béarnaise, elle est accompagnée de frites et de tomates provençales.

配上贝亚恩汁的牛排,以及薯条和普西红柿。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

À mon grand étonnement, il n'avait porté aucune attention aux traductions qui l'accompagnaient.

令我惊讶的是,他完全没有看过任何版本的翻译。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Jondrette dirigea vers sa fille un regard foudroyant accompagné d’un haussement d’épaules formidable.

容德雷特对他女儿狠巴巴地瞪了一眼,同时怪怕人地耸了一下肩头。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Les deux étudiants qui m’accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

和我一起来的2个学生已经在参观附近了。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Tous les mots qui accompagnent un nom au féminin sont aussi au féminin.

所有和阴性名词相配合的词的形式也是阴性的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais la personne qui vous accompagnera ensuite sera-t-elle un homme, sera-t-elle une femme ?

“后来陪您的人是男人还是女人?”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et enfin, si le " plus" accompagne un nom, on va prononcer avec un s.

最后,如果plus修饰名词,s就要发音。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Un enterrement passe. Parmi ceux qui accompagnent le mort, il y a un médecin.

街上有人出殡。在那送葬行列中有个医生。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Vestes de gros drap, qui accompagnaient ordinairement quelque casquette cerclée de cuivre à sa visière.

短外套是粗呢料的,一般配上一顶加铜箍的鸭舌帽。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À ses débuts, au temps du cinéma muet, c'était un orchestre qui accompagnait la projection.

在早期的无声电影时代,有一个乐团来伴随着放映。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Un très beau morceau à écouter au calme et qui m'a accompagné toute ma vie.

这是一首非常好的作品,可以在安静的时候听,它一直陪伴着我的生活。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Il s’agit d’une petite portion de riz gluant accompagnée de mangues fraîches.

就是一小份糯米粉配上新鲜的芒果。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Ah euh, Tiphaine va peut-être nous accompagner.

恩,蒂法尼也许会和我们一起去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyroschiste, pyrosclérite, pyroscope, pyrosidérite, pyrosis, pyrosmalite, pyrosmaragde, pyrosol, pyrosphère, pyrostat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接