有奖纠错
| 划词

Le mélange sucré-salé est tout à fait acceptable pour une pâtisserie chinoise.

中国人制作糕点甜合在一起完全以的。

评价该例句:好评差评指正

C'est plus long mais ça donne un résultat acceptable.

它的长, 但它给一个以接受的结果。

评价该例句:好评差评指正

Une formule plus contraignante aurait été acceptable.

本来以接受更具规范性的形式。

评价该例句:好评差评指正

La vitesse du moteur de recherche est-elle acceptable?

检索引擎的速度以接受吗?

评价该例句:好评差评指正

Ni l'amnistie, ni l'impunité ne sont acceptables.

特赦和有罪不罚都接受的。

评价该例句:好评差评指正

Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?

怎么才让居住如此分散的游牧人都接受教育?

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu que ce niveau serait acceptable.

联委会认为这以接受的比例。

评价该例句:好评差评指正

Un tel défi du monde entier est-il acceptable?

难道这种对全世界的怠慢行为被接受的吗?

评价该例句:好评差评指正

Aucune solution mutuellement acceptable n'a été trouvée.

他们未得出相互定的结论。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation avait jugé une telle démarche pleinement acceptable.

罗马尼亚代表团认为这种做法完全以接受的。

评价该例句:好评差评指正

73 Le Président considère que ces suggestions sont acceptables.

主席说,他将认为这些建以接受的。

评价该例句:好评差评指正

Les châtiments corporels réglementés sont un mode de discipline acceptable.

适度使用体罚一种接受的纪律方式。

评价该例句:好评差评指正

Une telle solution est parfaitement acceptable dans la société libyenne.

这样的解决方案在利比亚社会完全以接受的。

评价该例句:好评差评指正

Saba et Saint-Eustache offrent des soins de santé primaires acceptables.

萨巴岛和圣尤斯特歇斯岛够享有合理的初级保健。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a jugé cette proposition généralement acceptable.

工作组认为这一建基本上以接受。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet devrait prendre la forme d'un instrument international acceptable.

他的代表团希望看到该条款草案被载入一份令人满意的国际文书中。

评价该例句:好评差评指正

Le sous-alinéa iv) a été jugé généralement acceptable sur le fond.

与会者认定一般以接受第(a)㈣项的实质内容。

评价该例句:好评差评指正

Ce libellé pourrait être supprimé ou reformulé en termes plus acceptables.

删去这些措词或改为更被接受的词语。

评价该例句:好评差评指正

Il suffirait de faire référence à des pratiques comptables "internationalement acceptables".

使用“国际公认的”一词就足够了。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme n'est acceptable sous aucune de ses formes ou manifestations.

任何形式和表现的恐怖主义都接受的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encornée, encorner, encornet, encote, encotonner, encoubler, encourageant, encouragement, encourager, encourant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人体科学讲堂

Parce que branler des dindons, , c'est socialement acceptable.

给火鸡取精 能被社会接受。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ils mettaient de l'eau dans du champagne et ça, face à un Français, ce n'est pas acceptable.

他们将水倒入香槟中,对法国人来说,这简直不可接受。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est exact, mais dans un périmètre acceptable.

的,但在可以容忍的范围

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Selon lui, les formules de politesse servent seulement à déguiser l’arrogance pour la rendre acceptable.

在他看来,礼貌用语只用来伪装傲慢,使它得以被人接受。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Les deux degrés supplémentaires acceptables d’ici la fin du siècle pourraient être atteints dès 2030.

本世纪末才达到的气温升高两度在2030年便可达到。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il reprit : — En somme, c’est une vie très acceptable qu’on mène sur ces grands transatlantiques.

“总的说来,在这些越洋大船上的生活很好的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La mort sur la barricade, ou la tombe dans l’exil, c’est pour le dévouement un en-cas acceptable.

死于街垒或流亡,对于忠的人来说,在不得已可以接受的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout cet ensemble était fort acceptable, comme on voit, surtout avec un appoint de plus d’un demi-million.

看来这一切都合情合理的,尤其加上这五十多万的遗产。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il est normal que les gens ne répondent pas immédiatement, mais ils doivent te répondre dans un délai acceptable.

人们不立即回复正常的,但他们应该在可接受的范围回复你。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

A court terme, protéger les ménages dans la crise permet aussi de rendre les réformes à venir plus acceptables.

在短,于危机之中保护家庭的做法也会让未来的改革变得更加容易被接纳。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Ca ferait beaucoup grimper les prix. Ce serait difficilement acceptable.

这将大大推高价格。这难以接受的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Ce qui n'est absolument pas acceptable côté russe où l'Histoire est vue très différemment.

这在俄罗斯方面绝对不能接受的历史的看法截然不同。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Miss Granger est la seule élève de cette classe qui ait réussi à transformer un hérisson en une pelote d'épingles acceptable.

在这个班里,始终只有格兰杰小姐一个人能把刺猬变成一只令人满意的针垫。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et que les gens donnent le nom de « contre-maléfice » à leurs propres maléfices pour les rendre plus acceptables.

“他说‘反恶咒’这个字眼实际上人们用来称呼他们的恶咒的,他们想使那些恶咒听上去更容易被人接受。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Ils se creusaient la cervelle pour découvrir des mensonges acceptables, dissimuler leurs richesses, se faire passer pour pauvres, très pauvres.

他们挖空头脑去寻觅种种合乎情理的谎语。去隐蔽他们的财富。去把自己装得贫穷,装得很贫穷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Réunis en collectif, ils demandent un retour à des prix acceptables.

作为一个集体,他们要求以可接受的价格获得回报。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

" Ce n'est pas acceptable" explique David Cameron, vous l'entendrez.

“这不可接受的”大卫卡梅伦解释说,你会听到的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Après, il va falloir quand même quelques précipitations importantes pour remonter à un niveau acceptable.

之后,仍需要大量降雨才能升至可接受的水平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On ne peut pas considérer l'industrie des énergies fossiles comme une industrie normale et acceptable.

- 我们不能将化石燃料行业视为正常和可接受的行业。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref : au début du 20e siècle, l'antisémitisme est un sentiment très fort, et socialement acceptable pour beaucoup de français.

在20世纪初,反犹太主义一种非常强烈的感觉,对许多法国人来说可以接受的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encrier, encrine, encrinite, Encrinurus, Encrinus, encrivore, encroiser, encrotter, encroué, encroûtage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接