Le froid va s’accentuer et devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.
降温加剧将持续到周末。
PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.
PRADA设重点偏下,强调像50年代女人突出身材曲线。
Elle ne souhaite pas accentuer cette perte progressive.
它不愿强调这损失。
La crise économique du monde capitaliste s'accentue.
资本主义世界经济危机加深。
Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.
企业向工资成本低廉国家转移现象加剧。
Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.
暴风雨随着黑夜降临更加猖狂起来。
Une telle issue accentuerait donc les déséquilibres mondiaux.
这样结果将会加剧全球支不平衡。
L'isolement de certaines zones en période d'hivernage accentue le risque de pénurie alimentaire.
有些区在冬歇期间与世隔绝,更突出了粮食短缺风险。
Il peut même parfois accentuer les clivages.
实际上,对话有时会彰显差异。
Cette demande ne peut que s'accentuer à l'avenir.
这一需求在今后只会更加显著。
De l'avis général, dans certains cas, elle a contribué à accentuer les inégalités de revenus.
普遍认为在一些情况下全球化已经促进加大了不平等。
Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.
国家之间和国家内部差距正在日益加剧。
Cependant, la pauvreté persiste et s'accentue dans certaines régions.
但是,贫穷仍然存在,而且在一些区越来越严重。
La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.
宗教又在印裔斐济人社区分歧中起了额外作用。
L'inégalité entre les pays et à l'intérieur des pays s'accentue.
各国之间及内部不平等加剧。
L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.
从农村向城市移民往往会加剧农村区不平等程度和差异。
En avril, l'instabilité s'est accentuée à la suite de l'inculpation de plusieurs personnalités politiques.
4月,随着一连串政治人物受到指控,出现了进一步不稳定。
Cette proposition éviterait d'accentuer les divergences au sein du système multilatéral.
它将防止多边体系内分歧加大。
Est-ce que cette tendance s'accentuerait à l'avenir?
这一趋势将来是否更加突出?
La non-participation des hommes et des garçons accentue le problème.
男人和男孩子不积极参与是另外一个制约因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce dernier ne fait qu'accentuer nos propres comportements, et nous conforte dans nos propres opinions.
算法只能加剧我们行为,让我们更加坚定自己观点。
Son rejet du nationalisme algérien lui est largement reproché et accentue son isolement.
他对阿尔及利亚民族主义拒绝受到广泛批评,并使得他更被孤立。
En général, j'adore l'accentuer en y rajoutant de l'highlighter.
我通常喜欢用高光来突出它。
Ces traits peuvent s'accentuer au travail, mais aussi à la maison.
这些特点能够在工作中体现,家里也一样。
Si vous sentez que voter contribution n'est pas appréciée, vos traits vont s'accentuer.
如果你们感觉到你们贡献没有收到赏识,你们特点会堆积。
Les changements constants peuvent aussi accentuer l'effet stress.
不断也可以加强力。
Avec un climat tempéré comme en France, cela accentue l'évaporation de l'eau des sols.
像法国这样温带气候,增加了土壤中水分蒸发。
Et ce phénomène accentue les longues périodes sans pluie et les vagues de chaleur.
这种现象加剧了长期无雨和热浪情况。
L'affrontement entre les deux maisons s'accentue au déclenchement de la Première Guerre mondiale.
在第一次世界大战爆发时,两家之争也愈演愈烈。
Il renonça à poursuivre et réfléchit, ce qui accentua les rides de son front.
他没有继续说下去,停下来思索着,这使得他额头上皱纹更明显了。
La fonte de la banquise accentue ce phénomène de réchauffement.
冰川融化加剧了这种暖现象。
Il avait un costume comme ça en vinyle, avec des hanches hyper accentuées et tout.
他穿着类似乙烯基服装,臀部和一切都十分突出。
Lisez le tableau. Écoutez et accentuez les mots.
读表格,听并给单词标音符。
La diminution des surfaces gelées accentue la hausse des températures.
浮冰面积减少强调了温度上升。
Avec la nuit, la tempête s’accentua encore.
Et avec la dépression, ces sautes d'humeur peuvent s'accentuer.
在抑郁症情况下,这些情绪波动会得更糟。
On peut aussi accentuer son regard avec un trait d'eyeliner.
此外,还可以通过画眼线来强调眼部轮廓。
Reeves sombre dans une dépression peut-être accentuée par le contexte politique.
里夫斯陷入了抑郁之中,也许是当时政治环境加剧了这种情绪。
Les multiples incidents, les mauvaises interprétations, accentuent le fossé entre les anciens alliés.
无数事件和误解加剧了这对昔日盟友之间裂痕。
Par ailleurs, cette corrélation semble plus accentuée chez les femmes.
此外,女性中这种相关性似乎更加突出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释