Les hommes politiques font du rattrapage accéléré par rapport aux patrons.
政治家正在奋力追赶。
Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.
但研究表明,喜马拉雅山多数冰川在加速减退。
La militarisation des camps de réfugiés et des sites de déplacés s'est accélérée.
难民营和境内流离失所者栖身地也被加速军事化。
L'essor des activités de nombreux organismes des Nations Unies s'est accéléré au cours des dernières années.
联合国系统的许多组织的活动一直在扩展,近年来扩展的速度有所加。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上,这种人口红利为加经济发展提供了机会的窗口。
La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.
已经加了通知列名的个人和实体的程序。
La stratégie accélérée présente des avantages car elle réduit les risques dans trois secteurs.
这一加速战略有其优势,因为它将降低三个方面的风险。
La stratégie accélérée n'a pas été proposée plus tôt pour diverses raisons.
未能更早地提出加速战略有若干原因。
La validité économique de la stratégie accélérée IV proposée est incontestable.
拟议的加速战略四有其经济价值,这无可争议。
Les prix élevés du pétrole avaient accéléré le débat mondial sur l'énergie.
与会者指出,高石油价格加剧了关于能源的全球辩论。
Certains États (18 %) ont fait savoir qu'ils avaient accéléré la procédure d'inscription.
有些国家(18%),它已加了列表进程。
Ce processus doit être accéléré au cours des années à venir.
这一过程今后还需加速进行。
Il est d'accord sur le fait que le processus devrait être accéléré.
他同意这个过程应加速进行。
Il avait accéléré l'adoption des textes législatifs concernés, notamment de celui relatif à l'article 35.
他加了通过相关的立法案文,尤其包括第35条的案文。
La mise en œuvre du programme de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR) doit être accélérée.
解除武装、复员和重返社会方案的执行工作必须加。
La reconstruction des infrastructures et le relèvement économique se sont accélérés.
基础结构和经济重建工作已开始。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需要加速采取一致行动,实现《千年发展目标》。
Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.
但谨慎的经济政策并未阻止通货膨胀上升。
Cependant, avec une aide financière externe, nos efforts de développement peuvent être accélérés.
但是,如果有外来财务援助,我的发展努力就能加。
Le développement économique de l'Afghanistan doit être sensiblement accéléré.
阿富汗的经济发展需要大大加速度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette tendance s'est accélérée pendant la révolution industrielle.
这种趋势在工业革命期间速发展。
Je croyais que tu prenais des cours accélérés de moto-neige?
还以为你去地摩托的速成班呢?
Face à l’aggravation des problèmes posés par la pollution accélérée, il est urgent d’agir.
面对日益快的污染造成的严重问题,行动起来尤为紧急。
Le cours accéléré, c'est 25 heures par semaine, le cours normal, 12 heures.
强化25课时,普通12课时。
Pour faire simple, le rythme des voyages sur Terre s'est accéléré !
简单来说,地球上的旅行速度快了!
Justement, j'ai accéléré au maximum pour que ça puisse prendre.
事实上,已经尽力快速度,让它们更快凝固。
Ah j'ai suivi un cours accéléré de japonais à Londres pendant un mois.
在伦敦时,过一个为时一个月的日语速成班。
Au fur et à mesure de la modernisation de notre monde, cette tendance s'est accélérée.
随着们的世界不断现代化,这种趋势速发展。
On aurait dit la croissance d'un arbre dans un film en accéléré.
那就像是观察长的快镜头。
Je précise que les épluchages ne sont pas faits en accéléré mais bien en vitesse réelle.
要说明哦,削皮可没有速哦,这是的实际速度。
Alex : Ben, j'aurais dû freiner bien sûr mais j’ai accéléré.
当然应该刹车,但是速了。
On enlève bien toutes les feuilles, je vous le fais en accéléré
剥掉所有的叶子,快速度。
Troisièmement, on a pu faire des développements accélérés en empilant les étapes et bénéficier des autorisations d’urgence sanitaire.
第三,们能够通过叠步骤和受益于卫应急授权来进行速发展。
Eh bien, dans cette vidéo, nous te proposons un cours accéléré sur la façon de repérer un menteur.
好,在这段视频中,们提供了一个关于如何识别骗子的速成课程。
Les particules accélérées pouvaient tout simplement se déplacer dans l'espace et être accélérées à chaque traversée d'un nouvel inducteur.
被速的粒子可以在太空中飞行,从这个速线圈飞向另一个。
Homme : Et ils ont raccourci un peu alors... Donc ils ont accéléré le tempo ?
那么,他们缩短了一些… … 所以快了节奏?
Tout s'est tellement accéléré ces dernières heures.
在过去的几个小时里,一切都速了很多。
Ce spectacle sera comme une thérapie accélérée pour lui.
这个节目对他来说就像是一个速的治疗。
J'ai accéléré, je les ai secoués dans la voiture.
速,在车里摇晃他们。
Ces images accélérées confirment que le Boeing 737 a désormais le bec hors de l'eau.
这些速图像证实了波音 737 现在的喙在水面上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释