有奖纠错
| 划词

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复了君主集权制,从此让人称他为明治天皇。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité absolue des transactions, le repos assuré!

交易绝对安全,放心!

评价该例句:好评差评指正

La poursuite perpétuelle de la personnalité du produit de luxe contribue à son excellence absolue.

奢侈品不断树立起个性化大旗,创造着自己的最高境界

评价该例句:好评差评指正

Les principaux compositeurs néoclassiques mettent en valeur l’expression de la musique absolue et non-programmée.

新古典主要作曲家强调非标题性的纯音乐表现。

评价该例句:好评差评指正

Qualité absolue, je continue basées sur la foi, les entreprises légitimes et des avantages mutuels.

绝对保证质本人信守诚信为本,合法经营,互惠互利。

评价该例句:好评差评指正

Absolue de qualité, si nécessaire, s'il vous plaît contactez-moi, le prix du face-à-face.

绝对保证质有需要请与我联系,价格面谈。

评价该例句:好评差评指正

On me faisait alors valoir que la pauvreté absolue se réduisait avec le progrès économique.

人们因此而我夸耀,由于经济发展,绝对贫困正在减

评价该例句:好评差评指正

L'usage d'une pression négative combustion de l'hydrogène, assurant ainsi une sécurité absolue.

燃烧使用负压工作,这样就确保绝对安全

评价该例句:好评差评指正

Nous vous garantissons les prix les plus bas sur le réseau et l'inventaire absolue.

我们保证网络上的最低售价和绝对库存

评价该例句:好评差评指正

En valeur absolue, plus bas prix, de qualité garantie absolue de qualité.

价格绝对全国最低,质品质绝对保证。

评价该例句:好评差评指正

Absolue de marchandises diverses bien connu des fabricants de Jingdezhen.

商品绝对出自于景德镇各大知名厂家。

评价该例句:好评差评指正

Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.

他们将自己的文化视为导致偏执的绝对标准。

评价该例句:好评差评指正

Ces 175 sièges représentent davantage que la majorité absolue.

这175个席位代表了议会中的绝对多数。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).

一些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在不同的方上保持着一个绝对的平衡。

评价该例句:好评差评指正

Tous nos produits sont main-tissage, les matériaux utilisés, une garantie absolue authentiques la laine.

我公司所有产品均为手工编织,所用材料,绝对保证正宗羊毛。

评价该例句:好评差评指正

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对的精确性和某种完备的、或增长中的明见性。

评价该例句:好评差评指正

La règle de la priorité en fonction de l'ordre d'inscription ne peut pas être absolue.

先登记者优先规则不可能是绝对

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation absolue du revenu par habitant des pauvres serait alors plus forte.

在这种情况下,穷人的人均收入有更大的绝对增长。

评价该例句:好评差评指正

Notre priorité absolue est de rétablir la stabilité dans notre région.

我们的最高优先事项是恢复我们区域的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.

绝对禁止似乎过于直截了当,缺乏道理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gloeosporium, Gloeothece, Gloeotrichia, gloiopeltis, Gloiophloea, Gloiosiphonia, gloire, glomangiome, glome, Glomerella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

C'est donc un message de fermeté absolue que je veux passer aujourd'hui.

因此,我今天所表达的,是绝对坚定的立场!

评价该例句:好评差评指正
2020年度精选

Face à cela, la priorité absolue pour notre Nation sera notre santé.

对此,我们国家的要务即是我们的健康。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les Français veulent la fin de la monarchie absolue.

法国人民想要结束君主专制。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Selon lui, le temps n’a pas de valeurs absolues.

在他看来,时间没有绝对价值

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et à l'époque, la star absolue, c'était lui, Saint Martin.

而在那个时欢迎的是是圣马丁。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Moi, je trouve ça d'une beauté absolue.

我觉得它的线条简直美得无与伦比

评价该例句:好评差评指正
资讯

Elle sera l'une de mes priorités absolues dans mon action à la tête du gouvernement.

这将是我作为政府首脑采取的行动中的绝对优先事项之

评价该例句:好评差评指正
资讯

Le risque d'une majorité absolue dominée par la France Insoumise.

由不屈的法兰西获得绝对多数席位的风险。

评价该例句:好评差评指正
资讯

Le risque d'une majorité absolue dominée par le Rassemblement National.

由国民联盟获得绝对多数席位的风险。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le carbone 14 permet de dater directement et de manière absolue tous les fossiles récents.

有了碳14我们可以对所有近的化石进行直接和绝对的测年。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Si, une icône absolue quand même, c'est Delphine Seyrig.

没错,绝对的偶像,是德菲因·塞里格。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc le président n'a pas de majorité absolue.

因此总统没有绝对多数。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Politiquement, il est considéré comme libertarien, c'est-à-dire favorable à une liberté individuelle absolue.

在政治上,他被认为是自由主义者,也就是说支持绝对的个人自由

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ici, rien. L’ombre absolue faisait de moi un aveugle dans toute l’acception du mot.

但是这儿却光都没有。我是完全变成绝望的瞎子了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La star absolue des prix, c'est le Goncourt.

绝对的明星奖项是龚古尔文学奖。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Attention, ce n'est pas une règle absolue.

请注意,这不是绝对的规则

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour certains, c'est la preuve absolue d'une malédiction.

对于些人来说,这是诅咒的绝对证据。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La solitude absolue de la vie de voyageur augmentait l’empire de cette noire imagination.

旅人的生活是绝对孤独的,他扩大了这黑色想象的王国的版图。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ils ont regagné la majorité absolue à l’assemblée, qu’ils avaient perdue en 2008.

他们在2008年失去的议会中重新获得绝对多数席位。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Prononcer cette phrase rendrait les choses définitives, absolues, irrémédiables.

如果大声地说出来,就会使这件事情彻底终结,彻底无法挽回了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glucokinine, glucomètre, gluconate, gluconéogenèse, Gluconobacter, gluconolactone, Glucophage, glucophosphatase, glucophosphomutase, glucopyranose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接