Le ministre exige le silence absolu sur ce document.
部长要求此文件绝保密。
Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
睦仁恢复了君主集权制,从此让人称他为明治天皇。
La sécurité absolue des transactions, le repos assuré!
交易绝,放心!
La poursuite perpétuelle de la personnalité du produit de luxe contribue à son excellence absolue.
奢侈品不断树立起个性化大旗,创造着自己的最高境界。
Les principaux compositeurs néoclassiques mettent en valeur l’expression de la musique absolue et non-programmée.
新古典主要作曲家强调非标题性的纯音乐表现。
En particulier, moins partial et plus de biens militaires dans le domaine de l'avantage absolu.
特别在偏冷门及军工品领域更有绝的。
Qualité absolue, je continue basées sur la foi, les entreprises légitimes et des avantages mutuels.
绝保质量,本人信守诚信为本,合法经营,互惠互利。
Production de fourniture directe de champignons comestibles - Agrocybe, le vrai, grand prix absolu favorablement.
产地直供食用菌-茶树菇,货真价实,量大价格绝从。
Absolue de qualité, si nécessaire, s'il vous plaît contactez-moi, le prix du face-à-face.
绝保质量,如有需要请与我联系,价格面谈。
À la même industrie ont l'avantage absolu.
在同行业中具有绝。
Crédibilité en premier lieu, la qualité première est notre absolu Sulu Kai Rainbow Technologies!
信誉第一、质量第一绝是我们苏鲁凯虹科技公司!
On me faisait alors valoir que la pauvreté absolue se réduisait avec le progrès économique.
人们因此而向我夸耀,由于经济发展,绝贫困正在减少。
L'usage d'une pression négative combustion de l'hydrogène, assurant ainsi une sécurité absolue.
氢气燃烧使用负压工作,这样就确保绝。
Présenter une variété de produits en pierre naturelle, les concessions de prix absolus.
现有多种天然石品种,价格绝惠。
On ne peut juger de cela dans l'absolu.
人们不能孤立地判断这件事。
Nous vous garantissons les prix les plus bas sur le réseau et l'inventaire absolue.
我们保网络上的最低售价和绝库存量。
En valeur absolue, plus bas prix, de qualité garantie absolue de qualité.
价格绝国最低,质量品质绝保。
Absolue de marchandises diverses bien connu des fabricants de Jingdezhen.
商品绝出自于景德镇各大知名厂家。
Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.
他们将自己的文化视为导致偏执的绝标准。
Ces 175 sièges représentent davantage que la majorité absolue.
这175个席位代表了议会中的绝多数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car non seulement c'était un monarque absolu mais c'était un monarque universel.
因为他不仅是一个绝对君主,而且是整个宇宙君主。
Il ne tolérait pas la désobéissance. C'était un monarque absolu.
他不能容忍不听他命令。他是一位绝对君主。
Seul un Sith traite avec des absolus.
只有Sith才绝对问题。
Ces derniers mots provoquèrent un silence absolu, comme si plus personne n'osait même respirer.
听到最后一句话,礼堂里变得鸦雀无声,似乎每一个人都停止了呼吸。
Le courage de l'absolu dans la politesse d'un sourire.
绝对勇气一抹微笑礼貌里。
C'est donc un message de fermeté absolue que je veux passer aujourd'hui.
因此,我今天所表达,是绝对坚定立场!
Face à cela, la priorité absolue pour notre Nation sera notre santé.
对此,我国家第一要务即是我康。
Et, c’est redevenu un bestseller absolu !
当然他又成为了销冠!
C'est pour nous le plaisir absolu d'avoir l'occasion de vous présenter ce qui nous passionne.
有机向你展示我热情,这对我来说是绝对快乐。
Les Français veulent la fin de la monarchie absolue.
法国人民想要结束君主专制。
Selon lui, le temps n’a pas de valeurs absolues.
他看来,时间没有绝对价值。
Et à l'époque, la star absolue, c'était lui, Saint Martin.
而那个时代,最受欢迎是是圣马丁。
L'adverbe « très » indique un superlatif absolu, une intensité ou un degré élevé.
“très”可以表示绝对最高级、强度或高度。
Il y a des adjectifs en français qui expriment déjà une idée de superlatif absolu.
法语中有一些形容词已经表达了绝对最高级意思。
Moi, je trouve ça d'une beauté absolue.
我觉得它线条简直美得无与伦比。
Elle sera l'une de mes priorités absolues dans mon action à la tête du gouvernement.
这将是我作为政府首脑采取行动中绝对优先事项之一。
Le risque d'une majorité absolue dominée par la France Insoumise.
由不屈法兰西获得绝对多数席位风险。
Le risque d'une majorité absolue dominée par le Rassemblement National.
由国民联盟获得绝对多数席位风险。
Le carbone 14 permet de dater directement et de manière absolue tous les fossiles récents.
有了碳14我可以对所有最近化石进行直接和绝对测年。
Difficile malgré tout de se passer de gaz dans l'absolu.
但从绝对意义上讲,没有天然气是很难。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释