有奖纠错
| 划词

En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.

1833年,英国在其殖民地废除了奴隶制。

评价该例句:好评差评指正

La Convention abolira la royauté au lendemain de la bataille de Valmy.

瓦尔密战役后第二天,制宪议会废除了王权。

评价该例句:好评差评指正

Car cette capacité étant abolie, toutes les fautes sont possibles.

因为这种能力被一切有可能。

评价该例句:好评差评指正

L'âge ne change que la voix et n'abolit que les cheveux et les dents.

年龄增长只能使人变声,脱发,掉牙而已。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement français abolit l'esclavage dans les colonies en avril 1847.

法国政府于1847年四月废除了殖民地奴隶制。

评价该例句:好评差评指正

C'est à nous qu'il appartient de la maintenir ou de l'abolir.

保留死刑或废除死刑是我们权利

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a, toutefois, estimé que la Sous-Commission devrait être abolie.

关于这一点,有一个代表团提议取消小组委员会

评价该例句:好评差评指正

La pratique des enfants bouviers doit être abolie.

必须废除雇用“牧羊童”作法

评价该例句:好评差评指正

Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.

因此,他呼吁各国迅速废除一切形式

评价该例句:好评差评指正

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

《古兰经》不鼓励一夫多妻制,应废除这一制度

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement pakistanais n'épargne aucun effort pour abolir ces traditions anciennes.

政府正在认真努力废除那些过时传统。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux gouvernements, ils prennent conscience qu'il est temps d'abolir le travail forcé.

两国政府认识到,是制止强迫劳动时候了。

评价该例句:好评差评指正

Il note aussi que l'État partie envisage de légiférer pour abolir la peine de mort.

委员会还注意到缔约国准备立法废除死刑。

评价该例句:好评差评指正

Environ 70 pays et territoires l'ont abolie quel que soit le délit commis.

约70个国家和地区废除了对所有罪行死刑。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi tous les pays de l'Union européenne l'ont abolie depuis longtemps.

因此,所有欧洲联盟国家很早以前就已经取消死刑

评价该例句:好评差评指正

Le Comité invite l'État à abolir officiellement la peine de mort.

委员会请缔约国正式废除死刑。

评价该例句:好评差评指正

C'est la guerre, et le droit des États de faire la guerre, qu'il faudrait abolir.

应该废除是战争以及各国参与战争权利

评价该例句:好评差评指正

Je crois qu'une telle approche nous permettrait d'abolir ces armes et de maintenir cette abolition.

我想这种方法将使我们得以废除核武器并保持这种局面。

评价该例句:好评差评指正

Au Burundi, le code pénal a été révisé pour abolir la peine capitale.

布隆迪对刑法进行了修订,废除了死刑。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il faudrait en fait abolir, c'est le droit des États à déclarer une guerre.

事实上,应当废止是国家发动战争权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雌蕊柄的, 雌蕊上的, 雌蕊托, 雌蕊先熟, 雌蕊先熟的, 雌蕊状的, 雌三醇, 雌鼠, 雌酮, 雌酮分泌过多,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

Cette information pléthorique permise par le numérique contribue aussi à abolir la hiérarchisation des informations.

这种数字化信息的过度使用,也促进了信息等级化的消除

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ceux-ci voient d'un très mauvais oeil l'élection d'Abraham Lincoln qui souhaite abolir l'esclavage.

他们对想要奴隶制的林肯当选感到非常失望。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

En 1792, la monarchie est abolie et en 1793, le roi Louis XVI est exécuté.

1792,君主制,1793,路易十六国决。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il apprit d’eux l’immense effort de l’Amérique contre l’Amérique même, pour abolir l’esclavage.

他从他们那里知道,为了奴隶制,美国国内发生了大规模的内战。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'en ai assez de ces mollassons qui voudraient qu'on abolisse les châtiments corporels.

“我可不要听那些哼哼叽叽、空洞无聊的话,说什么不要那些该的人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais, s'il a été aboli en Afrique du Sud, il existe encore dans d'autres parties du monde.

但尽管它在南非了,但是在世界上其他地方仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On avait aboli la peine de mort politique, tout en ouvrant le feu sur une contestation politique.

我们了政治死刑,却对政治抗议开枪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月

Son discernement était-il aboli au moment du meurtre?

他的辨别力在谋杀时了吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月

C'est une institution archaique qu'on voudrait abolir immédiatement.

这是一个古老的机构,我们想立即除。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019

Le 9 octobre 1981, la France abolit définitivement la peine de mort.

198110月9日,法国明确了死刑。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022

La police des mœurs vient d'être abolie.

道德警察刚刚

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020

Quelques mois plus tard, il annonce la libération de Nelson Mandela, réhabilite l’ANC et abolit complètement l’apartheid.

几个月后,他宣布释放纳尔逊·曼德拉,恢复非国大,并完全种族隔离制度。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il est complété en 1995 par l’application des accords de Schengen, qui abolissent les contrôles aux frontières entre certains des pays.

1995实行的《申根协定》对《马斯特里赫特条约》进行了补充,《申根协定》取消了某些国家之间的共同边界和边境检查。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

Il n'en fallait pas davantage pour abolir l'énorme fossé qui les séparait en termes d'éducation et d'expérience.

这已足以消除他们在教育和经验方面存在的巨大差距。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Sous la Révolution, les députés de la Convention abolissent l'esclavage une première fois pour calmer les révoltes dans les colonies des Antilles.

在法国大革命期间,为了平息安的列斯群岛殖民地的起义,制宪议会议员们首次了奴隶制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月

Ce n'est pas la peine de venir râler sur Parcoursup si ce n'est pas pour voter pour ceux qui veulent l'abolir.

如果不是投票给那些想它的人,那么来抱怨 Parcoursup 是不值得的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810月

Je suis particulièrement pour la liberté de circulation, et je ne pensais pas que le Brexit abolirait la liberté de circulation.

我特别支持行动自由,我不认为英国退欧会行动自由。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En 1846, la Tunisie fut ainsi le premier pays musulman à abolir l'esclavage, et en 1861 à se doter d'une constitution.

1846,突尼斯成为第一个奴隶制的穆斯林国家,并于1861通过了宪法。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et sous Napoléon III, on avait aboli la flétrissure, c'est-à-dire qu'on avait interdit que le voleur soit marqué au fer rouge.

在拿破仑三世时期, 人们了烙印刑罚,也就是说, 禁止对盗贼施以烙铁烫印的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En effet, le Cubisme aboli la notion de perspective, fragmente les sujets, remodèle l'espace sur des à plats et représente le monde de manière géométrique.

的确,立体主义了透视的概念,将主体碎片化,在平面上重塑空间,以几何的方式表现世界。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


次级辐射, 次级精母细胞, 次级流域, 次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接