有奖纠错
| 划词

Pour les alinéas a) à e), voir Cinquième Commission.

关于(a)至(e)分项目,五委员会项下。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les alinéas a) à e) du projet de recommandation 23 pourraient être agencés d'une manière plus logique.

二,建草案23(a)至(e)可安排得更合逻辑些。

评价该例句:好评差评指正

Pour les alinéas a) à e) et j), voir Cinquième Commission, rubrique 44.

分项目(a)至(e)(j),五委员会”,44项。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, deux dispositions des alinéas a) à e) cadrent moins bien avec ce schéma.

不过,(a)款至(e)款中有两项规定不太容易归入这一模式。

评价该例句:好评差评指正

Les alinéas a), e) et g) du paragraphe 1 de l'article 95 du Code pénal s'appliquent également.

另一个相关的规定是《刑法典》95条1款(a)、(e)(g)项。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale reprend l'examen des alinéas a) à e) du point 20 de l'ordre du jour.

大会恢复审项目20分项(a)至(e)。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties devraient renvoyer à des sources d'informations plus détaillées concernant les alinéas a à e ci-dessus.

缔约方应为上文(a)至(e)小段提供更详细的参考资料。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale termine ainsi l'examen des alinéas a) à e) du point 106 de l'ordre du jour.

大会从而结束对项目106的(a)至(e)分项的审

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale poursuit l'examen du point 40 de l'ordre du jour et ses alinéas a) à e).

大会继续审项目40及其分项(a)至(e)。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale reprend l'examen du point 40 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) à e).

大会继续其对项目40以及其分项(a)至(e)的审

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale poursuit l'examen du point 40 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) à e).

大会继续审项目40及其分项(a)至(e)。

评价该例句:好评差评指正

Il a fondé ses délibérations sur les notes du secrétariat mentionnées aux alinéas a) à e) du paragraphe 10 ci-dessus.

工作组使用上文10段(a)-(e)所述的秘书处说明作为审的基础。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après aux parties a) à e) un examen des mesures prises par le Gouvernement en vue d'éliminer la discrimination.

下文(a)至(e)部分说明了对政府消除歧视措施的审查情况。

评价该例句:好评差评指正

La délégation iraquienne appuie, dans le principe, les articles 51, en particulier le paragraphe 1 a) à e), 52 et 53.

伊拉克代表团原则上支持草案51条(尤其是1款的(a)项至(e)项),52条,以及53条。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance dont il est question aux points a) à e) a été fournie grâce au soutien financier de la Japan International Cooperation Agency (JICA).

至(e)项下的援助由日本国际协力机构提供了财政支持。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale termine ainsi ce stade de l'examen du point 40 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) à e).

大会从而结束对项目40及其分项(a)至(e)本阶段的审

评价该例句:好评差评指正

Une autre suggestion, qui, a-t-on noté, pourrait aussi permettre de résoudre les problèmes de terminologie, était de supprimer les alinéas a) à e).

还有一种建是删去(a)至(e)项,据称这也有助于解决术语方面的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le libellé des alinéas a) à e) proposés est inspiré des dispositions applicables de l'AMP et des instruments régionaux et bilatéraux de libre-échange.

的(a)至(e)项措词取自《政府采购协区域及双边自由贸易文书中适用的规定。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen des alinéas a) à e) du point 113 et de l'ensemble du point 113 de l'ordre du jour.

大会决定结束对项目113的(a)至(e)分项整个项目113的审

评价该例句:好评差评指正

Les définitions figurant dans les projets d'alinéas a) à e) sont reprises de l'article 2 de la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique.

至(e)款草案中所载的定义来自于《贸易法委员会电子商务示范法》2条。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


majoritaire, majoritairement, majoritard, majorité, majorque, Majorquin, majorté, majunga, majuscule, makaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous entendez bien la différence de prononciation quand on a « e » avec un accent grave.

当e有开音符时,你们可以明显听到区别。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

L'accent circonflexe, on peut le retrouver au-dessus de n'importe quelle voyelle française, a, e, i, o ou u.

长音符可以在任何一个,元音字母上找到,a, e, i, o或者u。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et on fait une liaison quand le mot qui suit plus est un mot qui commence par une voyelle, a, e, i, o, u, y, ou par un h muet.

当 plus 单词是以元音 a、e、i、o、u、y 或音h开头时,我们要

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Le livre s'appelle La disparition et ce livre fait 300 pages et la spécificité de ce livre est qu'il n'y a pas un seul e. Il n'y a pas de e, non.

本书叫《La disparition》,它有 300 页,本书特殊之处在于它不含一个字母e。没有e,没有。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Depuis le lancement du jeu, il y a e très régulièrement des mises à jour pour entretenir la flamme et dernièrement c'est toute l'île de Pandala qui se transforme pour vous proposer de nouvelles expériences.

自游戏推出以来,游戏都在定期更新版本以保持游戏火热,最近整个潘达拉岛都进行了改造,将给大家提供新体验。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


makokou, makoré, makoua, mal, mal (dire du ~), mal embouché, mal famé, mal intentionné, mal luné, mal venu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接