Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.
参议民议会组成法议会。
Une seule rencontre politique est prévue, au Sénat.
唯一计划的政治会见是在参议。
S’il passe à Paris, je serai ravi de l’accueillir au Sénat.
如果他经过巴黎,我将十分乐意在参议欢迎他。
La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.
9月25日星期天左派在参议的胜利撼动了政治环境。
Il est maintenant entre les mains du vice-président du Sénat, Scheurer-Kestner.
材料转辗传递,居然到了参议副议长舍雷-凯特奈的手中。
L'ovation était décrétée par le Sénat romain .
罗马元老宣布了凯旋典礼。
Elle sera présentée au Sénat début 2010.
该法案将于2010年初提交参议。
Le socialiste Jean-Pierre Bel a été élu avec 179 voix comme président du Sénat français.
社会党人让-皮埃尔•贝尔以179票当选,从而成为共二号人物。
Toutefois, ils ne sont représentés ni à la Chambre des représentants ni au Sénat.
但是,会参议中并没有他们的代表。
Peuvent être nommés ministres les membres de l'Assemblée nationale et du Sénat.
众议成员参议成员均命为政府部长。
Or, dans l'attente des élections, le Sénat n'est pas constitué.
但是,参议要等到选举之后才会命。
Neuf partis politiques ont obtenu des sièges au Sénat, qui en compte 30.
九个政党在30席的参议内获得席位。
Trois candidats indépendants ont également été élus au Sénat.
三名独立候选人也当选为参议员。
Le 19 janvier, les 11 assemblées provinciales ont élu les membres du Sénat.
1月19日,11个省议会选出参议成员。
Le Sénat compte 6 femmes sur 20 sénateurs au total, soit 30 % de femmes.
参议共有20名参议员,其中女参议员为6人,占总人数的30%。
Le Parlement thaïlandais est bicaméral, consistant en une Chambre des Représentants et un Sénat.
泰议会实行两制,由下议上议组成。
La Diète a alors rejeté le veto du Sénat.
其后,会驳回了参的否决。
Les membres de l'Assemblée législative et du Sénat sont élus pour cinq ans.
议会的立法参议受命期五年。
Les 13 comités créés par le Sénat ne comptaient que deux présidentes et une vice-présidente.
参议设有13个委员会,担主席的女性有两名,担副主席的女性仅有一人。
En cas de vacance, le Sénat devra procéder à une nouvelle nomination.
当席位出现空缺,参议必须聘一位新成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le président du Sénat est le deuxième personnage le plus important de l'Etat.
议长是国家第二重要的人物。
Et ce, sans avoir besoin de l'approbation préalable de l'Assemblée Nationale et du Sénat.
而这,不需要国民议会和议的事先批准。
Le Sénat qui l'avait combattu l'appel au pouvoir et le nomme dictateur.
曾反对他的元老诉诸权力,任命他为独裁者。
César est à présent hors-la-loi et pour l’anéantir, le Sénat lui envoie son ancien allié, le général Pompée.
恺撒现在是不法分子,为了消灭他,元老派他以前的盟友庞培将军去找他。
Et oui, les Français élisent aussi ce qui décide des lois, l'Assemblée Nationale et le Sénat.
是的,法国人民还要选举出定法律的人,国民议会和议。
Et oui, les Français élisent aussi ceux qui décident des lois, l’Assemblée nationale et le Sénat.
是的,法国人也选举决定法律的人,国民议会和议。
Cela se passera à la Curie, le lieu où se réunit le Sénat.
这将发生在议开会的教廷。
Le successeur qui est mis en avant par le Sénat est un dénommé Pertinax.
议推选出的继任者是个名叫珀蒂纳克斯的人。
Le Parlement est constitué de 2 assemblées, l'Assemblée nationale avec ses députés, et le Sénat avec ses sénateurs.
国会由两个议会组成:众议众议员、议议员。
A Rome, le Sénat craint le retour de ce général riche et populaire et lui interdit de revenir.
在罗马,元老担心这位富有而受欢迎的将军回国,禁止他回来。
Mais le premier est rappelé à Rome par le Sénat, et le second continue sa campagne tout seul.
但前者被元老召回罗马,后者则独自继续战斗。
Le pouvoir est partagé entre le Sénat choisi par le prince lui-même, et le Corps législatif, élu au suffrage universel.
君王自己选择的议和由普选产生的立法机构,将和君王起掌握权力。
Mardi et mercredi, examen du texte au Sénat.
周二和周三, 议审议该案文。
Ce matin, 10h40 au Sénat, un 1er pas est franchi.
今天上午 10 点 40 分,议迈出了第步。
Le Sénat est habitué à la culture du compromis.
议习惯了妥协的文化。
Il faut maintenant que le Sénat vote le même texte et rien n'est moins sûr.
议现在必须就同案文进行投票,没有什么比这更不确定的了。
Le texte sera débattu au Sénat dès janvier prochain.
- 文本将于明年 1 月在议进行辩论。
Un rapport qui vient d'être rendu au Sénat n'est pas réellement apprécié par les chasseurs.
- 份刚刚提交给议的报告并没有真正受到猎人的欢迎。
Le Sénat préconise donc une limite, comme sur la route.
因此,议主张限,就像在路上样。
Cet après-midi au Sénat, la droite assume, car cela permet des économies.
今天下午在议,右派假设,因为它省钱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释