有奖纠错
| 划词
La Question du jour

Mercredi dernier, on apprenait que sa concurrente suisse, Art Basel, remportait l'appel d'offre lancée fin 2021 par la RMN Grand Palais, qui accueille traditionnellement Lafayette.

上周三,我们了解到其瑞士竞争对手巴塞尔艺术展,赢得了 RMN 大皇宫 2021 年底发起的招标,传统上是拉斐特的举办地。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Et donc ce qu'on m'a dit à la RMN, Chris Dercon, son patron, c'est qu'il était nécessaire d'établir un contrat, une convention pour les événements à venir.

因此,我在RMN被告知,他的老板Chris Dercon,是有必将举行的活动制定一个公约。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Techniquement, pour répondre à votre question, il se trouve qu'il n'y avait pas de contrat entre la RMN Grand Palais, qui est l'exploitant des lieux du Grand Palais, et puis l'AFIAC.

从技术上讲,回答您的问题,事实证明,RMN大皇宫,是大皇宫房舍的运营商,和AFIAC之间没有合

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Et ce qui a convaincu manifestement la RMN Grand Palais, c'est que le concurrent de la FIAC venait avec un projet qui était beaucoup plus ambitieux pour embrasser cet événement dans l'ensemble de la ville.

显然, 法国国家博物馆联合会大皇宫被说服的原因是,国际当代艺术博览会的竞争对手带来了更雄心勃勃的项目,旨在将这一活动融入整个城市的各个角落。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接