有奖纠错
| 划词

De mémoire de Parisien, on n'avait jamais vu ça.

的记忆里,没有见过这样的的事。

评价该例句:好评差评指正

Le Parisien: Silvio Berlusconi n'est plus le président du Conseil italien.

法国《》讯:贝卢斯科尼现在已不再是意大利的总理了。

评价该例句:好评差评指正

Le Parisien: L'ancien président égyptien Moubarak risque la peine de mort.

法国《》讯埃及前总统穆拉克可能被判死刑。

评价该例句:好评差评指正

Le Bassin Parisien, qui couvre plus du quart de la surface française, est la plus vaste région naturelle.

盆地占法国领土面积的1/4,是宽广的自然区域。

评价该例句:好评差评指正

Oui, un Parisien de Paris.

“对了,道地的。”

评价该例句:好评差评指正

"Sarkozy pèsera ses mots", avertit le quotidien populaire Le Parisien, en décrivant la situation "dégradée comme jamais" des relations franco-chinoises.

读者众多的日报《》提醒说:“萨科奇句斟字酌”,它描述说,中法关系“前所未有的黯淡”。

评价该例句:好评差评指正

Si le Parisien leur jetait en souriant une dedaigneuse affirmation, ils se regardaient en hochant la tete d'un air d'incredulite.

如果付之一笑,不屑地答道"是的",索缪就会面面相觑,难以置信地摇摇脑袋。

评价该例句:好评差评指正

La plus importante de ces plaines est le Sillon Rhodainien qui constitue, du Bassin Parisien à la Méditérranée, une voie de passage très imprtante.

最主要的是罗纳山谷,它盆地到地中海形成了一条极为重要的通道。

评价该例句:好评差评指正

Je suis tout simplement un Parisien, parvenu, contre vent et maree, a se faire un nom, et encore, un nom conteste, dans sa chere ville natale.

我只是一个我对抗着“狂风”和“海潮”,最终在自己亲爱的家乡留下名声,一个富有争议性的名声。

评价该例句:好评差评指正

Selon un article du « Parisien », cette vente aux enchères a été organisée pour commémorer la journée internationale contre la violence faite aux femmes du 25 novembre.

据《》报道,这场拍卖会是为纪念11月25日国际消除家庭暴力日而举办的。

评价该例句:好评差评指正

La jeune fille, qui a eu 13 ans au mois de juillet, s'est enfermée vers 15H00 dans la salle de bains, a précisé cette source, confirmant une information du Parisien.

一个年轻的小女孩,在7月的时候刚刚迎来了她的十三岁生日,在15点的时候把自己关在了浴室

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Mais déjà il faut se poser la question de qui est Parisien ?

但首先要问个问题,是谁?

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

Il avait soixante-quatre ans et il était Parisien.

他六十四岁,是

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est souvent le Parisien avec sa baguette, sa bouteille de vin et son béret.

常常就是拿着法棍,葡萄酒,还戴着贝雷帽。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Sylvie a mis à jour mon look Parisien.

希维尔让我看起来更像

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On n'a pas le temps, le Parisien n'a jamais le temps.

我们没有时间,总是没有时间。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, à Saint-Pierre d’abord, et au Colisée ensuite, dit Albert en véritable Parisien.

“先到圣·彼得教堂,然后再到斗兽场。”阿尔贝回答

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et selon Le Parisien, c'est elle qui a inventé les stagiaires de 3e.

是她发明了九年级实习生。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

En cause, une interview accordée par Nathalie Loiseau au Parisien.

是,纳塔莉·洛伊索接受的《》的采访

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Au, j’ai encore oublié le Parisien Libéré qui est un journal populaire où abondent les faits divers.

啊,我还忘了解放,它是份大众报纸, 主要登载社会杂闻。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pour preuve, s'appuyant sur les travaux d'un collectif d'économiste anonymes, le Parisien livrait des comparaisons édifiantes.

基于组匿名经济学家的工作,《》给出了些启发性的比较以此来证明。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Alors parenthèse : un vrai Parisien, ça n’existe pas, un Parisien de souche.

句,并不存在真正的,不存在只有血统的

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Tout d'abord sachez que je suis Parisien donc euh... Totalement neutre dans cette affaire.

首先,我是,所以… … 我在这个问题上完全中立。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il va sans dire qu’on est moins difficile encore pour un étranger que pour un Parisien.

这些条件对外国法国其实并没有区别

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Roland déclara : — Le meilleur, Monsieur, mais un Parisien enragé ; il ne quitte pas le boulevard.

“最好的朋友,先生,他可是迷,他总是逛大街。

评价该例句:好评差评指正
法国眼中的瑞士

Il y a plein de mots que moi, Parisien, je prononce pareil, mais que la plupart des Suisses prononcent différemment.

有很多词,作为的我,发音和大多数瑞士不同。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Si le Parisien leur jetait en souriant une dédaigneuse affirmation, ils se regardaient en hochant la tête d’un air d’incrédulité.

如果付之笑,回答说是的,他们便把脑袋侧,互相瞪着眼,满脸不相信的神气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le Parisien d'adoption évite de partir en exploration la nuit.

- 被收养的避免在夜间探索。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Tombé sous le charme de ces vieilles pierres, ce Parisien n'en est jamais reparti.

这位被这些古老的石头迷住了,再也没有离开过。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

De même, un Parisien qui conduit à la campagne il flippe !

同样,个开车去乡下的也吓坏了!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Attends, t'es Parisien et tu connais même pas Paris ?

等等,你是,你甚至不了解

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不结晶的, 不结盟, 不结盟国家, 不结盟政策, 不结实, 不结实的, 不结渣的, 不解, 不解之谜, 不解之缘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接