有奖纠错
| 划词

Un exemple est celui du tribunal de la nation Navajo, aux États-Unis, compétent en matière pénale pour juger les délits commis par les Navajos et les Amérindiens d'autres tribus soumis à la juridiction de la réserve, et en matière civile pour connaître de toute action commise au sein de la nation Navajo ou qui lui porte atteinte.

有一个范例,即美国的纳瓦霍族法院,它对纳瓦霍人和属于保留范围内其他部落的美洲土著人所犯的罪行有刑权,对纳瓦霍族发生的任何行为或者对部落有影响的行为有民权。

评价该例句:好评差评指正

Les intervenants étaient May East, qui a évoqué l'écoféminisme du point de vue du monde en développement; Mitchell Capitan, qui a parlé des effets dévastateurs de l'extraction d'uranium sur la vie et la santé de sa communauté Navajo locale; Suzanne Golas, qui a passé en revue les efforts déployés au plan local concernant l'eau dans les pays développés.

May East,她从发展中国家的角度论述了生态女权主义;Mitchell Capitan的发言谈到铀矿开采给他所居住的纳瓦霍方社区人们的生活和健康造成的毁灭性影响;Suzanne Golas提到发达国家方上对水问题的努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”, “浮夸风”, “共产风”, “九一八”事变, “农转非”, “是”函数, “双百”方针, “随后-同步”混合型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Cette pièce qui a été trouvée dans le désert Navajo, entre la frontière mexicaine et américaine, Dallas, je l'ai ramenée avec moi dans ma valise.

这一件是霍沙漠里找到的,墨西哥和国边境达拉斯之间,我把它放箱里带了回来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


…对…记忆犹新, …和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接