有奖纠错
| 划词

À l'initiative de l'Équipe de surveillance, le Comité a sensiblement accru sa coopération avec Interpol.

在监测组倡下,委员会大大增加了组织的合作。

评价该例句:好评差评指正

Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).

公众可以通过组织的网站(www.interpol.org)查阅上述通告的限发版本。

评价该例句:好评差评指正

Une déclaration a également été faite par l'observateur d'Interpol.

发言的还有组织观察员。

评价该例句:好评差评指正

Les États devraient partager les informations opérationnelles avec les autres États et avec Interpol.

应当其它家以及组织共享业务信息。

评价该例句:好评差评指正

Ces séminaires pourraient également être associés aux conférences régionales d'Interpol.

此类研讨会也可以组织的区域会联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

L'opération a été lancée et conduite par le Secrétariat général d'Interpol.

组织总秘书处是这一行动的推动者发起者。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il serait souhaitable d'utiliser les mécanismes déjà mis en place par Interpol.

在这方面,应该利用组织已经建立的机制。

评价该例句:好评差评指正

Selon Interpol, c'était la méthode préférée d'un certain nombre de groupes terroristes.

组织称,许多恐怖集团越来越倾向于利用知识产权犯罪来筹资。

评价该例句:好评差评指正

L'Italie coopère déjà sur ce plan avec Interpol et le G8.

意大利在欧洲一际一进行的合作包括欧洲组织8集团。

评价该例句:好评差评指正

Il cherche également à adhérer à Interpol, ce qui faciliterait l'échange d'informations.

不丹还正在谋求加入组织,这将有助于信息交换机制。

评价该例句:好评差评指正

Par le biais d'Interpol, le Burundi coopère dans l'échange d'informations opérationnelles.

布隆迪通过组织,开展行动情报交流合作。

评价该例句:好评差评指正

Ces textes constituent le fondement du système de contrôle des fichiers d'Interpol.

这些文件构成组织档案管理制度的基础。

评价该例句:好评差评指正

Interpol d'entreprendre « toute activité présentant un caractère politique, militaire, religieux ou racial ».

组织法律事务每天以各种各样的方式参有关问题的处理。

评价该例句:好评差评指正

La question clef était donc de savoir si l'USNCB et l'OIPC-Interpol pouvaient être assimilés.

所以,关键问题在于能否将美家中心局视同组织。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux dernières années, l'OIPC-Interpol a dépêché 13 cellules de crise dans 12 pays.

在过去两年里,组织向12个不同的家派出了13个事件处理小组。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale est l'organe directeur suprême d'Interpol.

大会是组织的最高理事机构。

评价该例句:好评差评指正

La police israélienne collabore étroitement avec Interpol dans le domaine du trafic de personnes.

以色列方在贩运活动领域组织开展了密切的合作。

评价该例句:好评差评指正

Interpol mène également un troisième projet de prévention du terrorisme biologique.

第三个项目关乎防止生物恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe même pas, actuellement, de liaison avec Interpol.

目前,甚至组织也没有联系。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur d'Interpol a aussi fait une déclaration.

组织观察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coolie, coopalite, coopérant, coopérateur, coopératif, coopération, coopératisme, coopérative, coopérer, coopérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20235月合集

Pour la 1re fois, Interpol divulgue des documents, des objets personnels, indices jusqu'ici gardés secrets.

组织首次公开了此前保密的相关文件、个人物品及线索。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

Il faudra la persévérance d'un enquêteur néerlandais aidé de ce policier thaïlandais d'Interpol pour l'arrêter.

在这名泰国国察的协助下,一名荷兰调查员要坚持不懈才能逮捕他。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201511月合集

Un mandat qui implique qu'une " notice rouge" soit diffusée par Interpol.

暗示组织应发出" 红色通缉令" 的逮捕令

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021合集

Une attitude irresponsable selon Interpol qui tire la sonnette d'alarme.

组织称,这种不负责任的态度敲响了钟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Le réseau Interpol permet aux polices du monde entier de coopérer.

组织网络允许世界各地的察进行合作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Après plusieurs semaines d'enquête, nous avions beaucoup de questions à poser à Interpol.

- 经过几周的调查,我们有很多问题要问组织

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 202111月合集

ZK : L'Organisation internationale de police criminelle Interpol a un nouveau président.

ZK:国察组织组织有一位新主席。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

L'oeil du 20h nous montrera que certains pays utilisent les avis de recherche d'Interpol pour piéger leurs ennemis politiques.

晚上八点之眼将向我们展示,某些国家利用国组织的通缉令来诱捕他们的政敌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Interpol permet de partager des informations et de coopérer.

组织使我们能够共享信息并进行合作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Alors, pourquoi Interpol publie-t-elle des notices rouges au caractère contestable?

- 那么为什么组织会发出可疑的红色通缉令呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

C'est notamment le cas de cet homme, fiché rouge Interpol pour blanchiment d'argent.

这名男子的情况尤其如此,他因洗钱而被列入组织红色档案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20228月合集

Il n'en avait rien fait, et les autorités d'Ankara avaient demandé à Interpol de lancer une « notice rouge » .

他对此没有采取任何行动,安卡拉当局已要求组织发布“红色通缉令”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

En 2020, 3 ans après le signalement russe, Interpol reconnaît le caractère abusif de la notice rouge.

- 2020 , 即俄罗斯报告发布三后,组织认识到红色通缉令的滥用性质。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Interpol, c'est 195 pays qui échangent des informations au quotidien, avec une arme-clé: la notice rouge.

组织有195个国家每天交换信息,其中一个关键武器是:红色通缉令。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20156月合集

Interpol a placé aujourd'hui deux anciens dirigeants de la Fédération internationale de football sur sa liste rouge à la demande des autorités américaines.

FB组织今天应美国当局的要求,将国足球联合会的两名前高管列入其红色名单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Mais à son retour en France, il découvre qu'Interpol, sur demande de la Russie, l'a placé sur ses listes de personnes recherchées.

但回到法国后,他发现国组织应俄罗斯的要求将他列入通缉名单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Dans cet acte de procédure que nous nous sommes procuré, Interpol reconnaît noir sur blanc que son pouvoir de vérification est restreint.

在我们获得的这份程序文件中,组织白纸黑字地承认其核查权受到限制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

A Dunkerque, le début de la production n'est pas attendu avant 2026. - A.-S.Lapix: C'est une campagne inédite lancée par Interpol, l'organisme international de coopération policière.

在敦刻尔克,预计最早也要到2026才能开始生产。——A.-S.拉皮克斯:这是由组织发起的一场前所未有的运动,该组织是国察合作机构。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Dans l'artiste rouge, j'ai une décision qui est prise par Interpol, de valider la diffusion internationale d'un mandat d'arrêt, diffusé lui-même par un pays comme le Japon.

在红色的艺术家中, 有一个由组织做出的决定,即批准国发布一张逮捕令,这张逮捕令本身是由像日本这样的国家发布的。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Alors, il a évidemment un devoir, les équipes d'Interpol ont un devoir de vérification, que le mandat d'arrêt n'est pas simplement une lettre de cachet, comme ça.

因此, 他显然有责任, 组织的团队有责任核实,逮捕令不仅仅是一纸空文,就是这样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crurale, cruralium, crustacé, crustacée, Crustacés, crustal, crustiforme, Cruveilhier, cruzeiro, Cruziana,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接