有奖纠错
| 划词

Elle a acheté un sac en peau de crocodile.

她买了一只

评价该例句:好评差评指正

Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.

可以在水下待四十五分钟。

评价该例句:好评差评指正

Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.

生活在热带地区。

评价该例句:好评差评指正

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃欲望江河中

评价该例句:好评差评指正

Où sont les tigres et les crocodiles ?

老虎和都在哪里?

评价该例句:好评差评指正

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依尔维斯不能如期完工,他将被撕成碎片!

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.

这只能是一只体型巨大两栖动物,也许,是一只

评价该例句:好评差评指正

Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.

一条超过一吨,超过六米巨型海洋非常罕见。

评价该例句:好评差评指正

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前才发现这条如今已被船员捕获、变成展示

评价该例句:好评差评指正

Au Botswana, il y a quelques jours, ces lionnes dévorent un crocodile qui voulait lui-même dévorer un lionceau.

几天前,在博茨瓦纳,这些母狮将一只企图吞食幼狮吃掉了。

评价该例句:好评差评指正

Verser des larmes de crocodile.

眼泪----假慈悲。

评价该例句:好评差评指正

Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.

向导告诉我们,这一片有出没. 千万不能把手伸进水里.

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'éducation et de la jeunesse et CARE International publient par ailleurs le mensuel pour enfants Lafaek.

教育与青年部以及援外社国际协会也为儿童出版了月刊“《》(Lafaek),并通过学校免费向所有地区儿童提供。

评价该例句:好评差评指正

Elle est mal placée pour venir maintenant se plaindre ou sermonner la communauté internationale sur les moyens de réduire les coûts financiers.

它现在无法挤出泪或向国际社会兜售削减财政方法方式。

评价该例句:好评差评指正

Cette zone est l'habitat de plusieurs espèces menacées d'extinction, telles que le lamantin antillais, le crocodile américain, les tortues marines et plusieurs oiseaux.

区内有若干濒于灭绝物种,如西印度海牛、美洲、海龟,及多种鸟类。

评价该例句:好评差评指正

Les larmes versées par Israël pour les actes de terrorisme dans de nombreuses régions du monde ne sont que des larmes de crocodile.

以色列对世界许多地区恐怖主义受害者洒下眼泪,只不过是眼泪。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un grand nombre de la marque (Apple, des crocodiles, des avantages del, Reebok, Puma, SPRAADR, EXXAXXT, et ainsi de suite) les stocks de chaussures.

有大量各品牌(苹果、、德尔惠、锐步、飘马、SPRAADR、EXXAXXT等)库存鞋。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.

比利时旅游团去非洲参观养殖场,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶懒洋洋,一动不动。

评价该例句:好评差评指正

Dans le jardin construit l'aquarium marin de tropiques, l'mer-oiseau jardin, le hall d'alligator, le hall de tortue d'esprit et ainsi de suite 8 montres le projet d'amusement.

园内建有热带海洋水族馆、海鸟园、馆、灵龟馆等8个观赏游乐项目。

评价该例句:好评差评指正

Le Belge prend un enorme caillou, vise le crocodile qui, touche , se met a bondir gueule ouverte en diretion des touristes qui, en bloc,se refugient au sommet des premiers arbres venus.

他拿起一块小石头,像一头扔去,被击中朝游客方向张开血喷大口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Oh non ! Parapluie, crocodile, blé d'inde.

哦,不!伞、鳄鱼

评价该例句:好评差评指正
爱法语动画DIDOU

Mais non, Yoko. Il y a d’autres animaux qui pondent des œufs, comme les crocodiles.

不对,Yoko。还有其他动物会产蛋的,比如鳄鱼

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Mais le crocodile ne pense qu’à sa douleur.

鳄鱼只感到非常疼痛。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Un doudou qui va dans l’eau! Un doudou fait exprès pour un crocovoleur de doudous!

一个能在水里玩的玩具!一个专门为鳄鱼大盗定做的玩具!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dans la grande famille des crocos, c'est l'un des plus dangereux.

鳄鱼家族中,这是最危险的一种。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le crocodile est recouvert d'écailles en kératine, comme l'étaient partiellement ou complètement les dinosaures.

鳄鱼身上覆盖着角质鳞片,就像恐龙身上部分或完全覆盖的那样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Même chose, par exemple, pour " crocodile" ou " éléphant" ou " lion" .

例如,“crocodile鳄鱼”或“éléphant大象”或“lion狮子”也是如此。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Je suis un crocodile et je ne peux pas me brosser les dents.

我是一只鳄鱼,我不能给自己刷牙。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Crocodiles, singes, ânes, chiens, scarabées, lions, serpents, vaches, tous sont considérés comme des divinités.

鳄鱼、猴子、驴子、狗、甲虫、狮子、蛇、牛,都被认为是神灵。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

C'est suffisant pour mordre un crocodile adulte.

这足以咬住一只鳄鱼

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais surtout, il y a énormément de crocodiles.

但最重要的是,那里有很多鳄鱼

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On peut se faire discret pour passer à côté des crocodiles.

我们以谨慎地绕过鳄鱼

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il y avait un croco énorme ici la dernière fois que je suis passé.

我上次来的时候这里有一只巨大的鳄鱼

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

L'inondation pourrait aussi attirer des créatures dangereuses, comme des serpents et des crocodiles.

洪水还能吸引危险的生物,如蛇和鳄鱼

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Un alligator, sans doute ? dit le reporter.

“也许是一只鳄鱼。”通讯记者说。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les caïmans ! les caïmans ! » répondit Wilson.

鳄鱼鳄鱼!”他回答。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Quelles seraient vos chances de survie si vous croisiez un crocodile ?

如果您遇到一条鳄鱼,您的生存机会有多大?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle attrapa son sac en crocodile et fouilla à l'intérieur.

她抓起鳄鱼皮手提包,在包里摸索着。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous sommes muets d’effroi. Les voici qui s’approchent ! D’un côté le crocodile, de l’autre le serpent.

我们吓得闭口无言;它们正在靠近我们,—边是鳄鱼,另一边是蛇,这条蛇长达三十英尺,它那巨大的脑袋在波浪上探来探去。

评价该例句:好评差评指正
爱法语动画DIDOU

Maintenant, si tu veux dessiner un crocodile, à toi de jouer. Et surtout, n’aie pas peur.

现在,如果你想画鳄鱼的话,轮到你画了。尤其是不要害怕哦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接