有奖纠错
| 划词

Le Libéria reste un pays où l'on peut se réveiller le matin et apprendre qu'une dispute entre deux marchands de poissons sur un marché a dégénéré en un problème ethnique et qu'un lieu de culte est désormais menacé d'être incendié.

亚仍是一个这样的地方:人们在早上醒来,会听说市鱼贩子之间的争执恶化为一个种族问题,有使一个宗所被焚毁的更大威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi, affermir, affermissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Je reconnais que je fais avec l'étal du poissonier. »

我承认我就看贩子摊位来买。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Demandez à votre poissonnier, il saura vous renseigner !

询问贩子,他会给这些信息

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

La nuit, quand les mareyeurs, dans leurs charrettes, passaient sous ses fenêtres en chantant la Marjolaine, elle s’éveillait ; et écoutant le bruit des roues ferrées, qui, à la sortie du pays, s’amortissait vite sur la terre

夜晚,海贩子驾着大车,走过她唱着“茉荠栾”之歌,把她吵醒了;她听着铁轱轳出村庄,越走越远,在土路上,响声也越来越小。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé, affilée, affiler, affilerie, affileur, affiliation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接