Qu'est-ce que ça peut vous foutre que ce Juif reste à l'île du Diable?
“那个犹太人呆在魔鬼岛碍你什么事?”
Venez avec moi, si vous voulez voir une belle diablerie.
跟一块去吧,如果您想看看魔鬼显灵。
Dieu n'aime pas moi.Je suis forcé dans un diable.
上帝不喜欢.被迫变成魔鬼.
Je voulais dire, précise timidement le candidat, si votre ami diable ne se présente pas.
竞选人悄悄地补上一句:“意思是,如果你魔鬼朋友不参加竞选,你是不是会票?”
C'est le pont du diable ! murmure le jeune homme.
“这简直是‘魔鬼之桥’!” 那位年轻人低声说道。
Voici les démons de l’enfer , tremblez mortelles!
们是地狱魔鬼,人类害怕吧!
Le diable pesta et s'en alla pour chercher le chêne.
魔鬼愤怒异常,口中诅咒着,便去寻找那。
Ah, non ! sûrement pas ! J'aimerais mieux voter pour le diable.
“不!宁愿魔鬼票,也绝不你票”。
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么有上帝又会有魔鬼?
Le diable m'emporte si j'y comprends un mot.
要是看懂一个字, 就让魔鬼把逮了去。
为什么会有魔鬼和善良上帝?
Préféreraient trouver un ange ivre, le diable ne veux pas de trouver un sourire!
宁愿找个烂醉天使,也不想找个微笑魔鬼!生命先后顺序,只为遇到你。
Le diable dépêche trois diablotins pour chercher ces valises.
魔鬼洒夕立刻派三个小鬼来给他觅止李,码头吊机防腐。
Dès que les feuilles des chênes furent tombées, le diable réclama sa créance.
“好,等叶落光后再赔你。那时你来,会如数把钱赔给你。”等落叶时,魔鬼来讨债了。
Cest le Diable qui tient les fils qui nous remuent!
这个魔鬼牵着使们动来动去线!
Pourquoi ces États, démons silencieux, gardent-ils le silence devant la vérité?
为什么这些国家在事实面前象无声魔鬼一样保持沉默?
Toutefois, il importait de poursuivre l'examen de cette question en s'abstenant de diaboliser quiconque.
但重要是,在继续进行这一问题时,其方式不应使任何人成为魔鬼。
Il serait déraisonnable au départ de créer un monstre dans le but de l'apprivoiser.
开始创造魔鬼,然后再制服它,是很不明知。
On les appelle des "chimères Lavalas" dans la communauté.
人们称这些人为“拉瓦拉斯魔鬼”。
L'un des monstres du siècle passé, Idi Amin, ressortissant de mon pays, était musulman.
上个世纪魔鬼之一,即国伊迪·阿明是一位穆斯林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’ogre de Corse serait-il sorti de sa caverne ? demanda un troisième.
“是那个科西嘉魔鬼逃了出来?”第三个人问。”
Comme il n’y aura plus de Satan, il n’y aura plus de Michel.
魔鬼既不存在,也就不用除魔天使了。
Cette vidéo est inspirée du livre La chambre des diablesses d'Isabelle Duquesnoy.
这个视频的灵感源自伊莎贝尔·杜克诺伊的书《魔鬼的房间》。
Il me vaudrait bien mieux d'être au diable que d'être à lui.
我更愿意陪在魔鬼身边也不愿意陪在他身边。
Plein d'arrogance, le démon ne réfléchit pas un instant à l'erreur qu'il s'apprêtait à commettre.
魔鬼满脸傲慢,一点也没有思考,自己可能将要犯错误。
Devel passa ainsi sans rien voir et le démon poussa un soupir de soulagement.
因此上帝从这,然而什么都没发现,而魔鬼呢,则宽了一口气。
Bengh réfléchit et lui donna ce violon qu’il venait de faire.
魔鬼思索了一下,然后将这把他刚变的小提琴给了小姑娘。
Celui qui prend plaisir à faire souffrir les autres est un envoyé de Satan.
只有魔鬼才喜欢幸灾乐祸。
Ah... T'es pas une petite fille toi, t'es le diable !
啊... 你不是小女孩,你是魔鬼!
Et un regard possédé par le démon.
一副被魔鬼附身的样子。
Damien, le fils du démon. J’aurais dû m’en douter.
Damien你这魔鬼崽子 我早该怀疑你的。
Eh bien, tout ce que tu as à faire est de jouer l'avocat du diable.
那么,你要做的就是扮演魔鬼代言人。
Harry eut alors l'impression qu'un Filet du Diable le clouait sur place.
哈利觉得自己仿佛被魔鬼网牢牢缠住了,浑身上下丝毫也动弹不得。
Il faut que vous ayez le diable au corps, dit Candide.
“那你一定是魔鬼上身了。”
Mais vous êtes donc Satan ? dit-elle.
“难道您是魔鬼?”她说。
Pauvre ange, que ce monstre de Gascon a failli tuer !
“可怜的天使,那个加斯科尼魔鬼差点儿杀掉您!”
C’est plutôt le diable que vous avez sous les yeux, répondit Hebert.
“您眼前的这个东西应该是魔鬼。”艾伯特教授回答道。
Sans doute le diable n’y perd rien.
无疑,魔鬼是不会吃亏的。
Comme le prophète, il était dans le ventre du monstre.
就象预言家一样,他是在魔鬼的肚子。
Comme l'avait dit la représentante de l'ONU, c'était le diable !
正像那位联合国女官员所说,他是个魔鬼!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释