有奖纠错
| 划词

Nous étions avec les Africains quand ils ont abattu le monstre qu'était l'apartheid.

当非洲人打败种族隔离魔怪时,我们曾同他们在一起。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons atténuer les conséquences que les conflits ont sur les enfants; c'est notre devoir parce qu'ils sont innocents et ne devraient pas souffrir; nul besoin de nous alarmer et de passer aux actes en évoquant un démon qui n'existe pas.

我们必冲突对儿童的响,并且有义务,因为他们是无辜的,不应遭受苦难,但我们不需要通过捏造出一个虚假的魔怪来吓唬我们自己采取行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


层硅铈钛矿, 层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

惨世界 Les Misérables 第三部

Gueulemer, bâti de cette façon sculpturale, aurait pu dompter les monstres ; il avait trouvé plus court d’en être un.

海嘴有这种塑像似的身体,本可以驱除,但是他觉得己当个来得更方

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第三部

À une certaine profondeur, les excavations ne sont plus pénétrables à l’esprit de civilisation, la limite respirable à l’homme est dépassée ; un commencement de monstres est possible.

到了某一深度,那洞窟孔道再是文明的精神力量能钻得进的,人的呼吸能力的限度已经被超出,有了开始出现的可能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


层面, 层面断层, 层凝灰岩, 层纹状, 层系, 层型, 层压板, 层压的, 层压条带, 层压用树脂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接