有奖纠错
| 划词

Dans ce qui constitue une faille évidente du système, la réévaluation de la monnaie du pays à forte inflation sape fondamentalement le fonctionnement normal du «mécanisme de change» dans le court terme.

在明显的系统失灵情况下,通胀国家的升值会破坏“汇率机制”在短期的正常

评价该例句:好评差评指正

La confiance des consommateurs a été lente à se rétablir, les consommateurs européens continuant d'être aux prises à des taux d'inflation en hausse et à une incertitude de plus en plus vive quant aux perspectives d'emploi.

费者信心缓慢恢复,原因是欧洲费者仍然无法摆脱较通胀率和就业前景日益不明朗的困扰。

评价该例句:好评差评指正

Une inflation forte risque de dégénérer en hyperinflation, et elle est donc à éviter, mais en fixant des objectifs d'inflation à court terme trop bas, on risque de bloquer l'économie dans un schéma de croissance lente.

通胀有可能恶化成恶性通膨胀,当避免,而过低的短期通胀目标则可能使经济陷入低增长通道。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, l'afflux de capitaux est suffisamment considérable pour augmenter l'attractivité à court terme de la monnaie du pays à forte inflation et entraîner une revalorisation de cette monnaie, ce qui accroît encore le retour sur investissement.

通常,流入资金的数量大到足以增加通胀国家的短期吸引力,导升值,从而进一步提高投资回报率。

评价该例句:好评差评指正

Les prix plus élevés sur le marché mondial du pays à forte inflation ne sont pas compensés par une dépréciation nominale, et la revalorisation aggrave la perte de compétitivité de ce pays et, rapidement, la situation de son compte courant.

通胀国家在世界市场上较的价格无法被名义贬值抵,升值使该国进一步丧失竞争力,使经常项目状况迅速恶化。

评价该例句:好评差评指正

D'après certaines informations, ces tendances auraient ralenti au cours des dernières années, en raison du taux d'inflation élevé et de la forte augmentation des prix à la consommation, mais ces facteurs ont été compensés dans une certaine mesure par le soutien de l'État.

据报告近几年由于通胀费价格上涨,这一趋势有所减缓,尽管国家支助在一定程度上抵了这些不利因素。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie de biens et de services dans des conditions caractérisées par de fortes pressions sur le plan de la sécurité, les changements opérés dans le système de prix et des facteurs internationaux ont contribué à faire monter le taux d'inflation de ce pays, malgré des politiques monétaire et budgétaire saines.

尽管拥有完善的政策和财政政策,但是严峻安全压力下的物品和服务短缺,价格体系的变化以及国际因素依然造成了伊拉克的通胀率。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5月合

La forte inflation change les habitudes de consommation.

通胀改变消费习惯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合

Elles ont conquis les français confrontés à une forte inflation.

他们赢得了面临通胀法国民众支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合

A cause de la forte inflation, beaucoup de gens ont une baisse de leur pouvoir d'achat.

- 由于通胀,许多人力下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合

Dans un contexte de forte inflation, ces propos ont fait réagir de nombreux Français.

——通胀背景下,这些言论引起了很多法国民众反应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

En cette période d'inflation élevée, l'oeuf reste un produit accessible et plein de vertus nutritives.

这个通胀时期,鸡蛋仍然是一种充满营养价值易获得产品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

De son côté, Bercy trouve cette proposition de loi inappropriée en cette période de forte inflation.

- 就其本身而言,Bercy 认该法案这个通胀时期不合适。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合

La plus grande ferme de France présente ses plus beaux atouts aux consommateurs confrontés à une forte inflation.

法国最大农场向面临通胀消费者展示其最好资产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

S.Gastrin: Dans l'actualité également, dans un contexte de forte inflation, les fruits et légumes français résistent bien.

- S.Gastrin:还有消息称,通胀背景下,法国水果和蔬菜表现良好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

En pleine période de forte inflation, c'est une baisse de prix importante qui concerne de nombreux fruits et légumes de saison.

- 通胀背景下,许多时令水果和蔬菜价格大幅下跌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

La situation actuelle avec une inflation très forte est totalement propice à ce type de changement de produits.

- 目前通胀非常情况完全有利于这种类型产品变化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Ils se mobilisent aujourd'hui dans plusieurs villes, comme ici au Havre, pour réclamer une revalorisation des pensions dans ce contexte de forte inflation.

他们今天勒阿弗尔等几个城市动员起来,要求通胀背景下对养老金进行重估。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

A Londres, on retrouve J.Vitaline. Cette année, avec la très forte inflation outre-Manche et les mouvements sociaux actuels, ce Boxing Day est un peu particulier?

伦敦,我们找到了 J.Vitaline。今年,随着英吉利海峡通胀和当前社会运动,这个节礼日有点特别?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Dans un pays qui connaît une grave crise du logement et une forte inflation, les dépenses publiques engagées pour cet événement religieux ont d'abord suscité de fortes critiques.

- 一个存严重住房危机和通胀国家,用于这一宗教活动公共支出最初引起了强烈批评。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合

On n'avait jamais observé une telle inflation sur les produits alimentaires en France, pas depuis les années 80. On faisait suite à des vagues de déflation successives.

- 自 20 世纪 80 年代以来,我们从未法国观察到过如此食品通胀。我们经历了连续几波通货紧缩。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

Pour les gens de l'âge de son père, qui avait grandi dans un contexte de forte inflation et y avait survécu, elles ressemblaient plutôt à des faux soyeuses de fortune.

父亲那一代人眼中, 他成长于通胀环境并幸存下来,这些债券更像是财富虚幻泡沫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

A 2 mois des grandes vacances, eux n'ont pas opté pour un Airbnb mais pour le camping, un mode de location qui séduit encore massivement les Français en cette période de forte inflation.

大假期前两个月, 他们没有选择 Airbnb, 而是选择了露营,这种租赁方式这个通胀时期仍然对法国人有很大吸引力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Pour la 3e fois consécutive depuis avril, la hausse des prix du panier ralentit, mais, preuve que la forte inflation de l'an passé se ressent toujours, certains prix ne font que se stabiliser en rayon.

自4月份以来,一篮子价格连续第三次放缓,但某些价格只是稳定货架上,这证明去年通胀仍然存

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接