有奖纠错
| 划词

Il y en a beaucoup au Royaume-Uni.

世界各地有许多拥有高超技术阿富汉人。

评价该例句:好评差评指正

Les médiateurs ont besoin de l'appui d'équipes professionnelles hautement qualifiées ayant les compétences susmentionnées.

调解人必须得到具备上述高超技能专业小组支助。

评价该例句:好评差评指正

Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.

许多代表从头至尾表现出极其高尚品德高超领导能力。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu qu'il guidera nos travaux avec beaucoup de sagesse et de talent.

我相他将非常明智高超地领导我们审议工作。

评价该例句:好评差评指正

Les compétences professionnelles et techniques pour gagner une majorité de la clientèle de la pleine confiance et de soutien.

高超专业技术赢得广大客户充分支持。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生高超外交技巧帮助我们今天拥有联合国。

评价该例句:好评差评指正

Or, pratiquée par des traducteurs chevronnés, l'autorévision produit par hypothèse des traductions de toute première qualité.

经验老道、技艺高超翻译作自译自审,应当译出最高质量译文。

评价该例句:好评差评指正

Je me réjouis à la perspective de votre direction éclairée lorsque vous accéderez officiellement à la présidence.

我祝贺你以高超技巧主持议事工作。 我期待着你在正式担任主席时发挥你才干指导。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de féliciter Peter Piot pour la direction éclairée qu'il a imprimé à ONUSIDA ces 12 dernières années.

我还要赞扬彼得·皮奥过去12年高超领导。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合国必须珍惜对我们时代这位伟大技术高超外交家记忆。

评价该例句:好评差评指正

Nos compliments et notre gratitude vont à la Présidente du Tribunal, la juge Pillay, pour sa direction remarquable.

对法庭庭长皮莱法官高超领导才能,我们表示赞赏感谢。

评价该例句:好评差评指正

Pour être mené à bonne fin, le recouvrement exige de fortes compétences spécialisées et des moyens financiers importants.

资产有效追回需要有高超专业技能大量资源投入。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que sa longue expérience et ses grandes qualités professionnelles assureront le succès de cette session.

我们相,阁下长期经验高超职业技能将引导本届会议取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais féliciter son prédécesseur, M. Han Seung-soo, qui a si habilement présidé aux travaux de la cinquante-sixième session.

我还要赞扬他前任韩升洙先生以高超技巧主持第五十六届会议工作。

评价该例句:好评差评指正

Pour choisir ses missi dominici, le Secrétaire général devrait privilégier la compétence et favoriser les vocations internes et externes.

秘书长在做出这种任命时,应将高超能力作为首要考虑因素,排在所有其他条件之前,并在这方面进一步努力培养内部外部专长。

评价该例句:好评差评指正

Nul doute que, sous votre direction avisée, le Bureau mènera les débats de la Première Commission à bonne fin.

我们相,在你高超领导之下,主席团将能领导第一委员会审议工作取得完满成功。

评价该例句:好评差评指正

Elle témoigne également de la grande considération que vous valent votre riche expérience et vos éminentes qualités de diplomate.

这也证明人们极为赞赏你广泛经验高超外交技巧。

评价该例句:好评差评指正

Connaissant votre expérience et vos éminentes qualités de diplomate, nous sommes confiants dans votre aptitude à diriger nos travaux.

我们相,凭借你经验高超外交能力,你将能够出色地引导我们工作。

评价该例句:好评差评指正

Je suis certain que, grâce à vos remarquables qualités professionnelles et à votre expérience, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相,以你高超专业技巧丰富经验,我们审议工作将是成功、富有成效

评价该例句:好评差评指正

Avec de superbes technique dans le visage de tous les clients du marché une variété d'usinage, nous avons une attitude positive.

带着高超技术面对所有客本公司承揽各种机械加工,我们有着积极向上态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir d'autres chats à fouetter, avoir de la bouteille, avoir de la chaleur endogène, avoir de la chance, avoir de la peine à faire qch, avoir de l'appétit, avoir droit à, avoir du bol, avoir envie, avoir envie de faire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国制造

Mais pour ça, il faut une bonne technique !

但是要做到这一点,需要

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En s'associant à d'autres tribus, Cortès fait preuve d'une grande habilité politique.

通过与其他部落联系在一起,科尔特斯表现出政治巧。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il se rendait bien compte qu’elle n’était pas intelligente.

他很明白,她并不是一个智力人。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Je sais combien il est souvent difficile de trouver un parfait maître queux.

我明白找一个厨师多么不容易。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Normal, vu que les matériaux et les techniques employées, bah ça coûtait bonbon !

这是很正常,因为挂表使用非常好材料和非常,所以,它是非常昂贵

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cela nécessite non seulement un don indéniable pour les mathématiques, mais aussi beaucoup d'imagination.

这除数学能力,还需要想象力。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Une chirurgienne avec leurs doigts de fée, leurs connaissances hyper technique et leur sang froid à toute épreuve.

他们有手法,,以及始终如一冷静。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

On a H.Lloris qui est magistral, T.Hernandez aussi.

- 我们有 H.Lloris,还有 T.Hernandez。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Elle lit dans les chiffres comme dans le marc de café.

她读数字能力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Avec son planeur emporté par cette fusée, la France rejoint le club très fermé de l'hypersonique.

滑翔机被这枚火箭带走,法国加入非常封闭音速俱乐部。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Piqué au jeu, le prince employa beaucoup d'adresse à faire parler Fabrice sur ce sujet si scabreux.

被游戏激怒后,王子运用巧让法布里齐奥就这个令人讨厌话题发表意见。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ces produits hideux et délicats d’un art prodigieux sont dans la bijouterie ce que les métaphores de l’argot sont dans la poésie.

这种出自手艺精细而丑恶产物,在奇珍异宝中,有如诗歌里俚语俗话。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Donne, dit le caporal, d'un air magistral; il divisa le pain en cinq morceaux et prit le plus petit.

“给,”下士用一种语气说;他把面包分成五块,拿最小一块。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il faut une bonne dose d'adresse et aussi de folie pour se glisser sans encombre dans ce trou de serrure.

要想安全地钻进这个钥匙孔,需要巧和疯狂精神。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Il faut noter que les derniers systèmes de missiles hypersoniques Zircon n'ont pas équivalent dans le monde, ils ne connaissent aucun obstacle.

需要指出是,最新锆石音速导弹系统在世界上没有同类产品,他们不知道有什么障碍。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Pour la première fois de sa vie, Julien se trouvait soumis à l’action d’un esprit supérieur animé contre lui de la haine la plus violente.

生平第一次,于连被迫在一个对他充满最强烈仇恨才智面前屈服

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors que si vous avez déjà appris d’autres langues, vous savez que vous avez pas besoin d’arriver au même niveau de maîtrise pour les parler couramment.

如果说你也学过其他语言,你就会知道,其实你不需要达到多么水平也能流利地说你所学习语言。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Tous deux en arrivèrent cependant à de tels prodiges de virtuosité qu'harassés par leur frénésie, ils n'en tiraient que meilleur parti de leur fatigue.

然而,他们俩都达到如此艺,以至于在他们狂热困扰下,他们充分利用他们疲劳。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le mois dernier, cet homme a signé pas moins de 2 contrats pour changer de fournisseur d'énergie, amadoué, dit-il, par une démarcheuse aux techniques redoutables.

上个月,这名男子签署至少 2 份更换能源供应商合同,据他说,这是被一位探矿者哄骗

评价该例句:好评差评指正
La nausée

De ce petit homme à la voix suraiguë, rien ne passerait à la postérité, qu'une face menaçante, qu'un geste superbe et des yeux sanglants de taureau.

这个声音洪亮小个子,除一张威吓脸,一个手势和一双血淋淋公牛眼,什么都不会流传到后世。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接