Il faut mesurer la hauteur de ce mur.
需要测量一下这堵墙的度。
Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.
我希望它在其在创造历史的度。
Ce message est très sérieux.Il faut donc faire attention!!!!!
这个信息很重要,必须要度注意!!!!!
En dehors des considérations de sécurité alimentaire, la fonction du travail agricole est d’ordre politique.
除了对于食品安全的考虑,农业人口在另一个方面是上治度的。
Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.
一个从相当度放掉的身体总是选择下坠。
La grandeur de certains arbres est surprenante.
有些树木的度是惊人的。
Les deux volets sont de haut niveau...
两部电影都达了度。
Au dessus, il faudrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.
更度需要报飞行计划并府批准。
Les rochers à fleur d'eau sont dangereux pour les navires.
度齐水的岩石对船只是危险的。
Ce livre a été très apprécié par l'élite intellectuelle du pays.
这本书曾受本国知识精英的度评价。
Produits soumis à la même clientèle hautement!
产品一致受客户的度评价!
La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.
硬币的度是递增的。
Pour le processus et d'améliorer la qualité des services hautement parle côté des propriétaires.
以优良的工艺和完善的服务了业主方的度评价。
L'usine est un professionnel très expérimenté avec des rideaux et rideau crochet fabricant.
本厂是一家有经验的度专业化的窗帘带和窗帘钩生产厂家。
L'entreprise est située dans le trafic est très pratique, très développée dans l'économie de Ningbo.
公司座落在交通十分便利、经济度发达的宁波。
Cet écrivain est prisé pour la richesse de son vocabulaire.
这位作家因其用词丰富受了度评价。
La qualité technique est hautement reconnu par les clients.
技术质量都是受客户度认可的。
Nous prenons toujours fortement l'importance de nos liens fraternels et de nos collaborations fructueses.
我们始终度重视两国兄弟般的友谊与合作。
Je pense que c'est là la grandeur d'une culture de 5000 années.
我认为这是一个具有5000年历史的文化的度。
Produits ont été vendus dans tout le pays, le très apprécié par les utilisateurs.
产品已销往全国各地,深受用户的度评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois encore, j'en appelle à votre sens des responsabilités et de la solidarité.
我再次号召大家要有高度的责任感和团结精神,同舟共济。
Nous sommes un peuple très politique et les Françaises et les Français sentent tout.
我们是一个高度政治化的民族,法国人能感受到一切。
Pour notre montagne conique, cela limite sa nouvelle taille à seulement 15 km.
对于我们的圆锥形山脉,新的高度仅为15千米。
Pour obtenir l'effet souhaité, il faut d'abord que la bombe atteigne l'altitude visée.
为了得到理想效果,首先烟花弹得达到预定的高度。
Tout cela doit nous conduire à la plus grande vigilance et nous pousser à agir.
所有这些都必须促使我们持高度警惕,并推动我们采取行动。
Deux pitons s’élevent à 3 000 mètres d’altitude.
两个山顶上升到3000米的高度。
Si je sors le cake maintenant, il va retomber.
如果我现在把蛋糕拿出来,它的高度就会下降。
Dans un autre temps, c'étaient les pieds qui occupaient cette place.
另一个时期,则是妇女的鞋跟高度达到了她们身长的一半。
Sur Terre, nous aurions besoin d'une combinaison spatiale pour survivre à cette altitude.
在地球上,我们需要航天服才能在这个高度上生存。
L'adverbe « très » indique un superlatif absolu, une intensité ou un degré élevé.
“très”可以对最高级、强度或高度。
Et surtout, la tour va passer de 209 à 227 mètres.
最重要的是,大厦高度将从209米增至227米。
À une certaine altitude, ils volent très vite, parfois plus vite que le faucon pèlerin.
在某一高度上,鸽子飞得非常快,有时比游隼飞得快。
Je suis un crocodile à haute valeur pédagogique.
我是一只具有高度教育价值的鳄鱼。
Il a aussi gardé la stature et l'état d'esprit du rugbyman qu'il a été.
他也持橄榄球运动员的高度和精神世界。
Surtout sur les réseaux sociaux qui sont hyper ancrés dans la société !
尤其是在高度锚定于社会的社交网络上!
D'après ce calcul, la limite serait aux alentours de 2,50m.
根据计算,极限跳高高度约为2.50米。
Maintenant, tu veux mesurer la hauteur ?
现在,你想量高度?
Et il paraît qu’on pourra monter à 35 dans l’éléphant !
而且似乎这个象可以让我们上到35米的高度!
Toujours, nous chercherons à nous hisser à la hauteur de l'attente des Français.
我们将始终努力达到法国人期望的高度。
Il faut comprendre que le cerveau fonctionne comme un énorme réseau extrêmement interconnecté.
你必须明白,大脑就像是一个巨大的、高度互连的网络。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释