有奖纠错
| 划词

Parmi les femmes ménopausées, la densité osseuse est plus faible chez les fumeuses que chez les non-fumeuses, et le risque de fracture de la hanche est plus élevé chez les premières.

在绝经妇女中,吸烟者骨质比不吸烟者更为疏骨折危险性也加大。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, une autopsie a révélé 24 lésions externes sur son corps, trois côtes fêlées et une côte cassée qui a provoqué des contusions au niveau du coeur, preuve qu'il avait été torturé.

然而,在验尸,发现身上有24处外伤,三根肋骨骨折,折断肋骨造擦伤,这表明是被折磨致死

评价该例句:好评差评指正

Ainsi qu'il ressort des rapports médicaux et autres documents soumis par le requérant, il a souffert d'une fracture du cou et de blessures à l'épaule et au coude droits qui ont laissé des cicatrices.

索赔人提交医生证明和书面证据,颈部骨折,并且右肘部和肩膀受伤疤痕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背脊, 背脊骨针, 背甲, 背甲(铠甲的), 背甲硬骨, 背剪, 背角, 背教, 背教的, 背街,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月合集

Dernière plainte en date, la 8e pour homicide involontaire, concerne une femme admise pour deux côtes cassées qui est finalement décédée après une contamination.

迄今为止最新投诉是第 8 起过失杀人投诉,涉及一名因两根肋骨骨折入院妇女, 她最终在感

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年6月合集

Et dire que la veille du tournoi on prédisait le pire à ce Nadal à la préparation tronquée après sa côte fracturée en mars et soi-disant bien trop amoindri par ses douleurs chroniques au pied gauche.

想想在比赛前一天,我们预测了这位纳达尔最糟糕情况,他在三月份肋骨骨折准备被截断,而且据说他左脚慢性疼痛让他体力下降太多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接