Un repas trop lourd n'est pas bon pour la santé.
太油腻对身体好。
Elle prépare le repas pour sa famille.
她在为家准备。
La nourriture est bonne dans ce restaurant.
这家餐馆做得很好。
La cantine se différencie du restaurant par le fait que ses repas sont gratuits ou bon marché.
食堂和店同在于食堂免费或者价格低廉。
Je souhaite que le repas vous plaise.
我希望能令你们满意。
Il éprouve de la somnolence après un repas trop copieux.
他吃了丰盛之后感觉到有点昏昏欲睡。
La cuisine americaine est tres tres mal.
美国很好吃。
C'est la faute, de ma femme qui fait trop bien la cuisine !
这要怪我夫,她太好了!
Seulement avec une carte d’étudiant, on peut prend un bon repas de 2.5 euros.
只要有学生证,花上2.5欧元就可以吃上一顿。
On lui donnait une ration journalière d'une nourriture de mauvaise qualité.
他每天只能吃到一顿,而且质量很差。
Nous allons déjeuner dans une gargote aménagée sous une maison sur pilotis, cuisine locale et peu chère.
中午, 我们在一家吊脚楼排挡里吃,是当地口味,价钱贵。
Jeannette : En tout cas c’était très bon hein.
管怎样,真很可口。
Je me rappelle la cuisine fait par ma mère au moment où je prends le repas au R.U.
每当我去食堂吃时候,我就想起妈妈做。
Il prépare un repas copieux.
他准备一顿丰盛。
Le repas était véritablement délicieux.
确确很好吃。
Dans la cuisine, en voyant des plats à moitié pris par les clients, le patron s'est mis en colère.
在厨房里,看着已被顾客吃了一半儿,老板大发雷霆。
Pardon, Madame, je suis un peu myope... Je vous serais infiniment obligé de me dire si j'ai bien mangé de tout !
“对起,太太,我有点近视……劳驾告诉我,我盘子里是是全吃光了?”
Ces centres disposent des installations de base, dont un dortoir, proposent des activités de loisirs et servent des repas chauds ou froids.
这类中心内还提供基本设施,包括寝室、日间活动和冷热。
Nous prenons les repas dans l’établissement construit pour les passagers, midi et soir, nous sommes les seuls clients. Une jolie cuisinière nous sert.
我们在旅馆餐厅里吃了午和晚.只有我们这一桌客.一个长得挺漂亮女为我们准备.
Et tout ce qui était si typique de son monde - les histoires, la cuisine, la trame de la vie quotidienne - tout cela a disparu.
而且她世界十分独特东西——故事、、日常方式组织——嗯,已经消失了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un petit restaurant. C'est bon et pas cher.
这是一家小饭馆,饭菜不错,也不贵。
Mais quel repas ! Des charcuteries, du bœuf, des escargots !
这顿饭菜太丰盛了,有猪肉,有牛肉,有蜗牛!
Ah, vous avez préparé un repas copieux.
啊,您准备了如此丰盛的饭菜。
Les enfants jouent ensemble, on cuisine tous ensemble, etc.
孩子们一起玩耍,我们一起准备饭菜,等等。
Tu peux préparer de jolis plats, riche en couleurs.
你可以把饭菜的颜色配得漂亮。
C'est simplement qu'ils vous laissent le temps de profiter de votre repas.
是他们给你时间享受你的饭菜。
Et pendant ce temps-là, le chef Pierre prépare le bon repas.
此时,Pierre大厨正在准备美味的饭菜。
Donc là, c’est pour renforcer, c’était un super repas.
所以在那种情况下,这是为了强调那是非常棒的饭菜。
La churrascaria est l'endroit idéal pour faire un repas gargantuesque à moindre frais.
churrascaria是理想的地方对于做一道饭菜多得惊人不怎么新鲜的一顿饭。
La vieille faisait le ménage et la cuisine et allait aux provisions.
老奶奶料理家务,做饭菜,买东西。
Les repas sont préparés à l'avance et maintenus au chaud.
饭菜都是提前准备的,并进行保温。
Ma mère avait commencé de préparer le repas.
我母亲开始准备饭菜了。
Ça donne l'identité à la cuisine que je fais.
这让我做的饭菜有了认同感。
Si on parle maintenant de nourriture, pour nous, le repas du midi, c'est le déjeuner.
如果我们现在谈论食物,对于我们来说, 中午的饭菜就是午餐。
Fais un bon dîner, Nanon, mon cousin descendra, dit Eugénie.
“拿侬,饭菜弄好一呀,堂兄弟下来吃饭的呢,”欧也妮吩咐。
Il a dû reprendre des forces, je viens de lui monter un plateau-repas.
“他应该已经恢复体力了,我刚给他送了一盘饭菜。”
En plus, ça fait au moins deux réflexions qu'il fait sur la bouffe.
此外,他对饭菜已经提出了至少两个意见。
Il était déjà six heures et demie. Tout brûlait, maintenant ; l’oie serait trop cuite.
此时已是六点半钟了。所有的饭菜都已准备停当,那肥鹅恐怕要烧得过熟了。
Le soldat sortit, laissant le dîner servi.
士兵走出屋,将备好的饭菜留下来。
Ils peuvent tellement manger qu'ils doivent digérer des repas faisant 30% de leur poids.
它们吃得非常多,以至于它们必须消化掉占其体重30%的饭菜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释