Le style de ce roman est bien plat.
本小说行文很平淡。
Le style des deux modèles «prototypés» diffèrent sensiblement.
两家设计样有明显差别。
Dans différents styles, différentes régions, différents âges et de l'emplacement de la conception.
分成不同,不同地区,不同年龄,不同定位设计。
Produits qui sont la mode, de nombreuses astuces, style différent.
产品款新颖、花样众多、迥异。
La mode se démode, le style jamais.
时尚总会过时,而永驻。
On voit le bourg de Goreme de la terrasse de notre hébergement au style Ottoman.
从所居特曼旅舍望出去,雷姆小镇。
Je cherche des chaussures de ce style .
我找和个样一样鞋.
Les étudiants aiment beaucoup le rap, hip-hop style de rue.
很多学生都喜欢说唱、嘻哈种街头。
C'est parfois difficile de se cantonner à un seul style.
样有时会难定位在一个唯一。
Avec un style européen, table à café.Tableau, et si riche dans la diversité des espèces.
具有欧茶几.餐桌等品种丰富多样.
Poche Flip est devenu un symbole de style Belstaff.
翻盖口袋已经成为贝达弗标志。
Cette robe ne te va pas, ce n'est pas ton style.
件连衣裙你穿不合适, 不是你。
Il a décidé de créer un nouveau style d’art.
他决心创立一种崭新艺术。
Cet aérien Vin de Liqueur est unique, et représentatif du style de Virgile.
轻盈粉红甜酒独一无二,是Virgile(该酒创始人)代表。
On voit également ce type d’églises près de la frontière entre la Turquie et l’Armenie.
在土耳其和亚美尼亚交界地方,也看到很多类似教堂。
Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.
导演Gabriel Le Bomin认为自己属于意大利新现实主义。
Le motif est tout à fait dans le style de ma galerie.
那个主题简直就是我们店。
J'ai imité la caricature d'étranger,mais le style de moi n'est pas désordonnée .
模仿老外绘画尝试一下,但我还不够狂野。
Les critiques jugent votre style très cinématographique ? Qu’en pensez-vous ?
有评论说你写作极似电影?你对此作何感想?
Une ligne impeccable pour un style toujours irréprochable.
无懈可击!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment ça, ce n’est pas mon style!
怎么会,这不是!
Chacun des fauves se dirigera vers d'autres horizons plus personnels.
每个野兽派画家都希望自更加个人化。
Leurs vêtements affichaient des images ravissantes, d'un style différent pour chacun, tantôt réalistes, tantôt abstraites.
他们衣服也都映出绚美图案,每个人都不同,有写实有抽象。
Assis dans un fauteuil baroque, Stanley abandonna sa lecture.
斯坦利坐在巴洛克沙发椅上,看到她进来后,停止了阅读。
Je dirais que je suis plutôt chic et décalée, plutôt simple dans les vêtements.
趋向别致和另类,穿着比较简约。
Violaine, l'artiste qui les crée, aime beaucoup s'inspirer de l'époque Art Déco.
Violaine,就是创造这些图案艺术家,非常喜欢从装饰艺术时代汲取灵感。
Biarritz a souffert de la concurrence d'une autre station balnéaire française au style très différent.
比亚里茨遭受了来自另一个法国海滨度假胜地竞争,截然不同。
C'est un classique portugais, j'en ai plein de céramiques d'ici.
这是典型葡萄牙,有很多陶瓷制品。
Je dirais que mon style est classique, féminin et simple, confortable.
觉得是经典,女性化,简约,舒适。
J’adore le côté très street, limite un peu sportswear.
喜欢在街头穿着限制性运动服。
J'ai un style entre les school girls anglaises et le style parisien.
是一种介于英国学院和巴黎之间。
J'aime la fantaisie dans le style, j'aime l'aventure, la prise de risque.
喜欢上做幻想,喜欢奇遇,喜欢冒险。
C'est pas du tailoring anglais, c'est pas du tailoring italien, c'est du tailoring Hedi Slimane.
这不是英国式裁剪,也不是意大利式裁剪,而是艾迪·斯理曼独特。
C'est grâce à ce style naturel que ses comédies étaient si populaires.
其喜剧由于自然而非常流行。
Mon style, c’est un grand mix entre la France et l’Italie.
是法国和意大利之间完美融合。
La musique a influencé mon style vestimentaire, spécialement quand j'étais ado.
音乐影响了穿衣,尤其是在十几岁时候。
Mon style, ce serait assez pratique quand même, parce que je voyage beaucoup, basique et assez chic.
,无论如何都会很实用,因为经常旅行,基础款而且足够优雅。
Je dirais que mon style est assez hétéroclite.
想说,是非常多元化。
Je vois vraiment ces deux choses complètement différentes.
真觉得这是完全不同两种。
Les collections Croisière sont donc parfois gigantesques, décomplexées du décontracté.
巡游系列设计有时候非常庞大,不拘泥于休闲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释