La loi qualifie d'assassinat le meurtre avec préméditation.
法律上称预谋凶杀为谋杀。
Des informations sûres indiquent que c'est une action préméditée.
据可靠消息表明,这有预谋的行动。
Le bombardement du quartier général de l'Organisation des Nations Unies à Qana était prémédité.
炮击联合国在盖纳的营地预谋行为。
Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.
的杀人案为谋杀,其中55%为预谋杀人。
Cela signifie qu'il y a planification et préméditation, et il importe de le souligner.
这里存在着策划与预谋,我想有必要强调这点。
Est-ce un hasard de calendrier qu'aujourd'hui la même Assemblée parle culture de paix?
今天大会在讨论和平文化,这否种预谋的巧合呢?
La répétition de ces crimes de guerre montre bien qu'il s'agissait d'actes prémédités et coordonnés.
反复发生这些战争罪行示,它们经过预谋和协调的行为。
Ce fut un crime parfaitement monstrueux, un acte criminel prémédité.
这项极大的犯罪行为,有预谋的罪恶行为。
Lundi, les forces de défenses israéliennes ont déjoué une tentative d'attentat-suicide.
以色列国防军在星期挫败了项预谋的携弹自杀爆炸行动。
Les circonstances dans lesquelles cette frappe a été effectuée laissent penser qu'elle a été délibérée et préméditée.
从打击的情况看来,这起行动故意和有预谋的。
Si le meurtre avait été prémédité, Tulyaganov aurait dû être certain que son plan allait réussir.
如果杀人有预谋的,Tulyaganov来应当肯定他的计划会成功。
La Commission est convaincue que l'attaque était préméditée et qu'il ne s'agissait pas d'une cible de circonstance.
委员会相信,攻击有预谋的,而不碰巧击中的。
Des éléments donnent à penser que le déplacement forcé était une action délibérée et prévue de longue date.
有迹象表明,强迫流离失所项有预谋、有计划的行动。
Selon l'auteur, cette « agression émotionnelle » de son conseil était faite exprès pour l'intimider et le démoraliser.
提交人说,这有预谋地对他的律师进行“情绪性攻击”,恐吓他,让他失去信心。
Selon l'auteur, cette «agression émotionnelle» de son conseil était faite exprès pour l'intimider et le démoraliser.
Le travail de renseignement sur le terrorisme s'est intensifié et plusieurs complots terroristes ont été déjoués.
中国还加强了搜集涉恐信息,挫败了数起恐怖犯罪预谋,最终实现了举办“平安奥运”的总体目标。
Tout cela faisait partie d'une volonté délibérée d'affaiblir l'appui international apporté à la Géorgie et de préparer l'invasion.
这蓄意削弱国际社会对格鲁吉亚的支持,为入侵作准备的预谋的部分。
Tout cela confirme qu'il s'agit d'un acte d'agression prémédité qui n'a rien à voir avec la légitime défense revendiquée.
这证实,这预谋侵略行为,与所称的自卫毫无关系。
Selon la Commission, il ressort clairement des témoignages que dans l'un et l'autre cas l'attaque d'envergure avait été planifiée.
委员会从证词中清楚看到,这两攻击都广泛和有预谋的。
Le seul élément nouveau concerne éventuellement les informations aujourd'hui confirmées sur les violences préméditées et leur planification.
如果我们今天听到任何新内容的话,可能就现在已经得到证实的有关事先预谋的暴力以及这些暴力的策划的报导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon crime est atroce, et il fut prémédité.
我罪行是残忍,而且是有预谋。
Le fond de sa pensée, si j'ai bien compris, c'est que j'avais prémédité mon crime.
如果我没有理解错话,他实质是我杀人是有预谋。
J'ai entendu «coupable de meurtre» . . . «préméditation» . . . «circonstances atténuantes» .
我听见什么“杀人犯”,“预谋”,“可减轻罪行情节”,等等。
Oh ! mon Dieu ! dit Morrel, je comprends tout alors, et cette scène était préméditée.
“看来,”莫雷尔说,“我懂,刚才这场争吵是有预谋。”
J’ai tué ou du moins j’ai voulu donner la mort et avec préméditation, répétait-il chaque jour.
“我杀人,至少我是致人死命,而且有预谋,”次他都这样说。
A ce stade, les enquêteurs n'excluent pas la préméditation.
现阶段,调查人员不排除有预谋。
Il s'agissait d'un assassinat clairement prémédité, poursuit le communiqué.
声明继续说,这是一次明显有预谋暗杀。
Les enquêteurs pensent que le meurtre pourrait avoir été prémédité.
调查人员认为,这起谋杀案可能是有预谋。
En fait, il avait déjà imaginé cette situation et il avait un plan.
事实上,他早就这种情况,也有预谋。
Le bilan de cette attaque, qui pourrait être préméditée, est lourd.
这次袭击可能是有预谋,造成伤亡惨重。
Une enquête pour tentative d'homicide volontaire est ouverte par le parquet de Paris.
巴黎检察官办公室已就此案展开预谋杀人未遂调查。
Il semble avoir prémédité cette attaque, c'est-à-dire qu'il semble l'avoir préparée.
这一击,他似乎早有预谋,也就是说,他似乎早有准备。
Selon la police, cette ancienne élève de l'école visée hier avait prémédité son attaque.
据警方介绍,昨天遭袭击这名学校前学生是预谋袭击。
Si la préméditation est retenue, le meurtrier présumé encourt la réclusion criminelle à perpétuité.
- 如果预谋被接受,被指控凶手将被判处无期徒刑。
Le parquet, lui, affirme que l'assassinat a été prémédité, c'est à dire planifié à l'avance.
控方,他说暗杀是有预谋,也就是说是提前计划好。
L'attaque a été " soigneusement planifiée, organisée et préméditée" , a annoncé la police.
警方称,这次袭击是“精心策划,有组织和有预谋”。
Les attaques sont parfois préméditées, organisées, parfois, elles se déclenchent de façon beaucoup plus imprévue.
这些攻击有时是有预谋、有组织,有时它们是以更出乎意方式触发。
Le Premier ministre, J.Castex, a ensuite dénoncé " une agression cynique et préméditée de l'armée russe" dans son discours.
总理J. Castex随后在讲话中谴责" 俄罗斯军队愤世嫉俗和有预谋侵略" 。
Pour Kiev, il s'agit d'un « meurtre prémédité » , puisqu'un missile a précisément touché la chambre à coucher de ce couple.
对于基辅来说,这是一场“有预谋谋杀”,因为一枚导弹准确地击中这对夫妇卧室。
Bien que sa fille n'eût jamais été au courant de la préméditation de son destin, elle se conduisait comme une complice enthousiaste.
虽然他女儿从来没有意识他命运预谋,但她行为举止就像一个热情帮凶。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释