有奖纠错
| 划词

Il est d'un accès difficile.

他是一个难以接人。

评价该例句:好评差评指正

Il a toutefois fallu jusqu'à six semaines pour servir les zones les plus difficiles d'accès.

然而,大约花了6个星期才到达最难以接

评价该例句:好评差评指正

La mise au point de stratégies de prévention du crime pour ces populations difficiles à atteindre pose un problème particulier et nécessite des approches innovantes, y compris des initiatives sociales.

如,将预防犯罪战略对准“难以接人口,是一个特殊挑战,它需要手段,包括基于社会行动。

评价该例句:好评差评指正

Les pays de la sous-région du Pacifique, qui comprend six pays prioritaires du FNUAP, sont confrontés aux problèmes particuliers que pose la fourniture de services de santé de la reproduction de qualité à des populations insulaires dispersées et difficiles à atteindre.

太平洋分国家,包括人口基金六个重点国家在内,面临着向居住分散、难以接岛民提供高质量生殖保健服务这一特殊挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那点事儿

Et enfin, la partie préférée et la plus inaccessible, celle où on a eu la chance d'aller, ce sont les ateliers.

最后,我们最喜欢也是最难以接近部分,也是我们有幸去部分,就是工作室。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, il met son téléphone à un endroit qui est difficilement accessible pour créer une petite barrière physique entre sa mauvaise habitude qui est de regarder le téléphone et lui-même.

所以把手机放一个难以接近看手机坏习惯和自己之间制造了一个小小的物理屏障。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接