有奖纠错
| 划词

Dans un deuxième temps, il faudra examiner les États qui ne s'étaient pas portés volontaires, en les choisissant au hasard.

第二阶段重复上述审查过程自愿接受审查的国家进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Dans un deuxième temps, il faudrait examiner les États qui ne s'étaient pas portés volontaires, en les choisissant au hasard (Chili).

第二阶段重复上述审查过程自愿接受审查的国家进行审查(智利)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氨基吡啶, 氨基苄腈, 氨基丙苯, 氨基丙烷, 氨基草酰, 氨基醇, 氨基丁酸, 氨基对伞花烃, 氨基多肽酶, 氨基二苯甲酮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Ce design aléatoire permet également un gain de temps à la pose et une meilleure recyclabilité.

这种计也节省安装中的时间,提高可回收性。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Si jamais ça vous arrive il faut tremper la plaie dans l’eau à au moins 40, c’est relou mais on rappelle que quand c'est une méduse il faut se pisser dessus, donc tout est relatif.

如果它咬您,您必须把伤口浸泡在至少40度的水中,这是一个痛苦的们提醒你,当是水母咬您时,你必须在上面撒尿,所以一切是应变的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氨基己醛糖, 氨基甲酸, 氨基甲酸分解酶, 氨基甲酸激酶, 氨基甲肟, 氨基碱, 氨基碱金属, 氨基腈, 氨基喹啉, 氨基联苯胺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接