有奖纠错
| 划词

Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».

让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。

评价该例句:好评差评指正

Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.

让我们放下架子,去陪伴着其他国家步入政治公平吧。

评价该例句:好评差评指正

Dans les jours ou tu m'accompagnais, tu m'a fait comprendre l'amour et le plaisir.

在有你陪伴的日子里,是你让我懂得了爱和快乐。

评价该例句:好评差评指正

Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.

我的轧别丁长裤在每个我放松的时刻陪伴着我。 正面有2个系扣袋。

评价该例句:好评差评指正

Lestés d’une pastèque, comme un viatique pour leur dernier voyage.

西,就像临终圣体一样,陪伴了他们最后的旅程。

评价该例句:好评差评指正

Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.

作曲家必陪伴他的雇主,科洛雷多,去维也纳以向新皇约瑟夫二致敬。

评价该例句:好评差评指正

Je t'ai laisse mon emprinte de paume afin de dire que je suis a toi!

在有你陪伴的日子里,是你让我懂得了爱和快乐。谢谢你亲爱的!

评价该例句:好评差评指正

ELLE. Vous pensiez que votre devoir était d’accompagner votre mari jusqu’à la présidence ?

您那时认为您的责任是陪伴您丈夫一直到获得总统职位吗?

评价该例句:好评差评指正

22.Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成了一场不需返程的旅行。

评价该例句:好评差评指正

Il vaux mieux être seul que de subir sa compagnie.

单独一人比忍受他的陪伴要好。

评价该例句:好评差评指正

Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成了一场不需返程的旅行。

评价该例句:好评差评指正

Vous aime pour toujours seulement, m'accompagne vous !!!

永远爱你们,陪伴我的你们!!!

评价该例句:好评差评指正

Cette petite fille récite la leçon en son mère l'accompagnant .

小女孩在妈妈的陪伴下背课文。

评价该例句:好评差评指正

FANG Xiaoke a besoin de compagnie, Xiaoyu souhaite profiter de sa vie de célibataire.

方小可渴望周末有人在身边陪伴,小于希望可以安安静静地享受单身生活。

评价该例句:好评差评指正

La solitude est aimante auxécrivains, c’est dans sa compagnie qu’ils trouvent l’essence dubonheur.

孤独对作家来说是深情的,正是在它的陪伴下,他们找到了幸福的本质。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a jusqu'ici accompagné l'Iraq à chaque étape de sa transition.

联合国迄今为止陪伴着伊拉克走过了其过渡进程的每一步。

评价该例句:好评差评指正

Il incombe donc à la communauté internationale d'accompagner le processus en cours à Bissau.

因此,国际社会应当陪伴几内亚比绍实施目前的这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Il serait bon que la Mission accompagne le processus électoral jusqu'à son aboutissement.

看到联布观察团陪伴这一选举进程直到结束将是积极的。

评价该例句:好评差评指正

Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.

他将长眠于离阿克萨清真寺不远的地方,一把圣城的泥土陪伴着他。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, il convient d'identifier les besoins particuliers du mineur non accompagné et d'y subvenir.

在此之前,无人陪伴受监护人的特殊照料的需要得到了评估和满足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ginkgoacées, Ginkgoidium, Ginkgoites, ginorite, gin-rami, ginseng, ginzburgite, Giono, Giordano, giorgiosite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

亚瑟王与圆桌骑士

Arthur, je suis heureuse de vous accompagner.

”亚瑟,我很高兴能陪伴你。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Et durant l'année qui s'ouvre, nous serons sans faillir à vos côtés.

而在未来的一年里,我们将坚陪伴在你们身边。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Bienvenue Au détour du monde, en partenariat avec le magazine Ulysse, jusqu’à 17 heures.

欢迎来到世界的发现之旅,让我们在伊利亚斯杂志的陪伴下,相约在17点。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Le Muséum d’Histoire Naturelle nous accompagne dans toutes ces démarches.

自然历史博物馆陪伴我们进行所有这些举措。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Elle était toujours accompagnée de M. Leblanc.

她仍由白先生陪伴

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mes bouquins m’ont accompagnée partout, en Irlande, en Écosse, en Angleterre.

我的书一直陪伴我,无论是在爱尔兰,苏格兰,还是英格兰。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais s’il subit le même stress en présence d’autres primates, il a moins d'ulcères.

但如果它在其他灵长类动物的陪伴下承受相同的压,溃疡就会减少。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Eh oui ! On va commencer l'année avec plein d'énergie et plein de français !

是啊!我们要在法语的陪伴下,地开启新的年度!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous appréciez accompagner les autres, les aider à s'épanouir, les guider.

你们喜欢陪伴他人,帮助他们展现自己,引导他们。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Il vous accompagne partout et vous permet de tout savoir du bon usage du français.

陪伴你到各地,使你知道法语的各种用法。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Je pense plutôt être de bonne compagnie.

我觉得我的陪伴错。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Et les syndicats auraient pour mission d'accompagner et non pas de bloquer.

工会将肩负陪伴是阻挠的使命。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

La visite guidée dure une heure quinze, une heure trente.

向导陪伴参观大概一小时15分钟到一个半小时。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pendant la grossesse, on a des suivis tout le temps.

在怀孕期间,我们一直有人陪伴

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Nathalie, c'est la spécialiste qui va nous accompagner.

娜塔莉(Nathalie)是陪伴我们的专家。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Je suis toujours accompagnée pour éviter que je tombe.

我总是有人陪伴,以避免摔倒。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

C'était la première fois que je voyais Billie sans Ben.

这是我第一次见到没有Ben陪伴的Billie。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils profitent de ce moment pour rester avec leurs proches et penser à Dieu.

他们利用这一条陪伴家人,纪念上帝。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sa compagnie est très appréciée aussi dans les maisons de retraite ou les hôpitaux.

狗狗的陪伴,在养老院和医院也很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

1 952 mineurs non-accompagnés ont également été pris en charge et logés.

1952名无人陪伴的未成年人也得到照顾和安置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Girod, girodyne, girofle, giroflée, giroflier, girol, girol(l)e, girolle, giron, girond,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接