有奖纠错
| 划词

Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier

我在这陌生街区迷路了,于是我向警察问路。

评价该例句:好评差评指正

Suite à une petite annonce, elle intègre un étrange réseau de beautés endormies.Elle s’endort.

她被则小广告吸引,进入了睡美陌生组织网。

评价该例句:好评差评指正

Dites-moi...Vous aimez sentir le contact du corps de quelqu'un contre vous ?

译文 告诉我…… 你喜欢感受与陌生身体接触吗?

评价该例句:好评差评指正

Je me suis perdu dans ce quartier inconnu.

我在这陌生街区迷了路。

评价该例句:好评差评指正

On se sent contraint quand il y a des étrangers.

陌生时候大家觉得很拘束。

评价该例句:好评差评指正

Ce matin,une dame qui je n'ai connais pas m'a donnee une sourire familiere.

今天上午,陌生太太给我微笑。

评价该例句:好评差评指正

Etude de la navigation pédestre en environnement non familier.

陌生环境研究行导航。

评价该例句:好评差评指正

Des barrières non tarifaires et peu hospitalières continuent de nous claquer la porte au nez.

称之为“非关税壁垒”冷漠陌生当着我们面关上了大门。

评价该例句:好评差评指正

Pour tous ces peuples, la solidarité humaine n'est pas un concept qui leur est étranger.

对于广大民来说,类团结并不是陌生概念。

评价该例句:好评差评指正

L'année dernière, lorsque nous avons adopté le premier rapport, la Commission entrait en territoire inconnu.

去年我们通过第份报告时,委员会正踏进陌生领域。

评价该例句:好评差评指正

D'un mal bizarre, Enveloppé d'un papier noir Et qui se déchire comme notre histoire, Un monde bizarre.

糟糕怪异裹在黑纸因为我们历史和泪水, 陌生世界。

评价该例句:好评差评指正

Surprises par l'apparition de cet inconnu, les jeunes filles se rhabillent en hâte et s'envolent dans le ciel.

陌生出现使仙女们吃了惊,她们急忙穿上自己衣服,腾空而去。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi quand je souris aux gens ils ne me font pas pareil? - Parce que nous sommes plus en Italie.

为什么当我对陌生微笑时候他们不再对我抱以相同微笑了呢? -因为你已经走出了意大利.

评价该例句:好评差评指正

On a volontairement évité dans le présent chapitre de se servir de termes nouveaux et inconnus.

本指南在本章中有意识地选择不创造新陌生术语。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait partie intégrante des tâches de la communauté internationale et n'est plus un terrain inconnu.

它是国际议程组成部分,而且不再是陌生领域。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la notion de « confiscation civile » est étrangère à la plupart des systèmes juridiques nationaux.

例如,“民事上没收”概念对大多数国家法律体制来说都是陌生

评价该例句:好评差评指正

Au Bénin, le préfet est peu connu, mais la femme responsable de l'eau l'est de tous !

Prefet是陌生名字,但所有都知道这位妇女是负责水问题

评价该例句:好评差评指正

On pourrait croire que pour nous, en Amérique centrale, il s'agit de réalités lointaines et étrangères.

可能会认为,这些对我们中美洲来说是遥远和陌生事。

评价该例句:好评差评指正

Les espèces dominantes comprennent les familles de gros bivalves (palourdes), dont certaines sont inconnues de la science.

主要渗漏物种包括大型双壳类动物(蛤)科,其中若干是科学界所陌生

评价该例句:好评差评指正

C'est assurément la voie la moins fréquentée, mais c'est la seule qui peut faire toute la différence.

这是陌生道路,但却是能够改变道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émusifier, Emydocephalus, émyloïdisme, en, en ...pré circuit demi-ouvert, en ...pré circuit fermé, en ...pré code, en ...pré onction, en abrégé, en abyme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

Nous avions l’impression de marcher sur une planète inconnue.

我们感觉像是行走在一个星球。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Vous allez rencontrer un bel et sombre inconnu, présenté l’an dernier.

你们将会看到一位去年出席了,漂亮同时又有几分深沉

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Je n'ai pas le droit de parler à des inconnus.

我不能跟说话

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Et nous n'étions jamais les mêmes, ces inconnus magnifiques.

而我们,这些了不起,从来都不一样。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

En sortant de chez elle, elle regarde autour d’elle, elle cherche l'inconnu de la vieille.

出门时候,看了看四周,一个

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Avant de s’asseoir, le jeune étranger salua très gracieusement l’assemblée.

年轻就坐之前,对众客客气气了一躬。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Eh bien, c'est non ! Alice n'aura pas de cadeaux et encore moins d'une inconnue.

“那么,我说不行!爱丽丝不会有礼物,更何况是

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour l'instant, c'est une amie et un soutien dans cette famille qu'il ne connaît pas.

目前,是他在这个家庭里朋友和支持。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Alors la baleine australe vous est encore inconnue.

" 那么,南极鲸鱼对您来说还是

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le voyage restait dangereux, dans une terre largement méconnue.

这次旅行仍然很危险,在一个广阔而土地上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La tension électrique était telle qu’à de certains instants le premier venu, un inconnu, éclairait.

电压是那么强,以致常有一个来历不明在某种时刻突然闪过。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao venait tout juste de quitter le jeu lorsqu'il reçut un appel inconnu.

汪淼刚刚退出游戏,便来了一个电话。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Là, comment les trouvez-vous ? dit un des rédacteurs inconnus.

两个编辑中一个问:“告诉我们,你对自己作品怎么看法?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Tout est encore nouveau pour vous, cela risque de vous perturber et d'affecter votre repos.

,会分散精神影响休息。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quel fut son étonnement de s’entendre ainsi interpellé par ce grand individu qu’il ne connaissait pas.

他忽然听见一个大个子叫他,他是多么惊讶啊。

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Etape 4 éloignez-vous des chiens inconnus Il peut sembler sans danger de caresser un chien inconnu.

远离狗抚摸一只未知狗似乎很安全。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Au travail, à la maison, dans une soirée avec des inconnus ou lors d'un diner entre amis?

在工作中,在家里,在和派对,或是和朋友晚餐?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ça me fait bizarre de me dire que je suis sur des photos d'inconnus, mais c'est drôle.

想到我在照片中,我会感觉很奇怪,但还挺有趣

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elles s’étaient faites belles pour l’amant d’aujourd’hui et l’amant de demain, pour l’inconnu rencontré, remarqué, attendu peut-être.

们打扮是为了今天情夫和将来情夫,为了碰到、注意到或者等待着

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y avait Thénardier ; il y avait l’inconnu qui l’avait rapporté, lui Marius, chez M. Gillenormand.

一个是德纳第,还有那个把他马吕斯送回吉诺曼先家中

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de, en bout de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接