有奖纠错
| 划词

Le Ministère des affaires étrangères souhaite faire savoir à tous qu'il rejette catégoriquement la décision du Juge William Abbott, qui s'est opposé à la déportation de Luis Posada Carriles vers le territoire vénézuélien, sous prétexte qu'il risquait d'y être torturé.

通知公众,外断然拒绝威廉·阿博特法官所作判决,其中定,不能将路易斯·波萨达·卡里略斯递解至委内瑞拉境内,理可能会遭受酷刑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听 20179合集

C'est le montant de la facture annoncé par le gouverneur de l'Etat, Greg Abbott.

这是州长格雷格·阿博特宣布的账单金额。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20178合集

Les autorités appellent les habitants concernés à fuir. Gregg Abott est le gouverneur du Texas.

当局呼吁相关居民撤。格雷格·阿博特是得克萨斯州的州长。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20143合集

Le Premier ministre australien Tony Abbott a indiqué lundi qu'il n'y a encore aucune date butoir pour mettre un terme aux recherches du vol MH370 de Malaysia Airlines.

4. 澳大利亚总理托尼·阿博特周一表示,没有为结束马航MH370航班的搜索工作设定最后期限。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20144合集

Le Premier ministre australien Tony Abbott a indiqué lundi matin que les recherches de l'avion disparu étaient entrées dans une nouvelle phase et que la zone de recherche au fond de la mer serait élargie.

澳大利亚总理托尼·阿博特周一上午表示,失踪飞机的搜寻工作已进入新阶段,海底搜寻区域将被扩大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接