有奖纠错
| 划词

Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.

一天,个强盗圆明园,一个掠夺,一个纵火。

评价该例句:好评差评指正

Incursions dans les locaux de l'Office par les autorités israéliennes.

以色列当局设施事件。

评价该例句:好评差评指正

En Jordanie, on a dénombré deux incursions dans des écoles appartenant à l'UNRWA.

在约旦,发工程处学校的事件。

评价该例句:好评差评指正

L'Office a vigoureusement protesté auprès des autorités compétentes au sujet des incursions contre ses installations.

工程处就强行工程处设施事件向有关当局提出强烈抗议。

评价该例句:好评差评指正

Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par les autorités israéliennes.

以色列当局设施事件。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau d'adduction d'eau et d'égouts de l'école a aussi été endommagé lors de l'incursion.

另外,在事件中学校的供水和污水排放系受到损坏。

评价该例句:好评差评指正

Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.

巴勒斯坦战斗人员设施事件。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'atteste que ce cambriolage ait délibérément pris pour cible le personnel diplomatique.

没有证据表明这次是有意针对外交人员的。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait eu des vols avec effraction dans deux bureaux régionaux.

自从设立区域钻石办公室以来,已经有家区域钻石办公室发非法件。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, des inconnus sont entrés par effraction dans l'église de St.

同一天,不明身份者武契特恩市Gojbulja村的St. Petka教堂,毁坏内部设施。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, la maison d'une femme serbe a été saccagée.

同一天,一名塞族妇女的家中被人并洗劫一空。

评价该例句:好评差评指正

Il ne semble pas cependant que ces bureaux aient été fouillés.

但看来者并没有搜遍大使馆其余部分。

评价该例句:好评差评指正

Puis, après avoir pris l'argent, les deux agresseurs s'étaient enfuis à bord d'un véhicule appartenant à M. Yorke.

者将钱抢到手后驾驶Yorke先的一辆汽车逃离现场。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.

他们法院大楼并拘捕53名雇员。

评价该例句:好评差评指正

Le cambriolage de bureaux et le vol de documentation ont été signalés.

据报发办公室遭和资料被盗等事件。

评价该例句:好评差评指正

M. Yorke a alors dit à ses assaillants de prendre l'argent.

Yorke先然后叫者把钱拿去。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations représentent des apports nécessaires aux inspections intrusives que le Conseil a exigées.

这些信息是安理会所要求的式核查的必要投

评价该例句:好评差评指正

En Cisjordanie, il y a eu deux incursions de jeunes Palestiniens dans les écoles de l'Office.

在西岸,巴勒斯坦青年工程处的学校。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité de ces champs de mines se mesure à l'importance du retard qu'ils imposent à des intrus.

这些雷场的效用将通过其对者造成的拖延程度来衡量。

评价该例句:好评差评指正

Le 16 octobre, les soldats « effaceurs » sont entrés de force dans la maison de C. K., à Mambasa.

10月16日,擦黑板士兵C.K.在曼巴萨的家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Jeanneney, jeannette, Jeannin, Jeannot, jeannotisme, jecher, jechoir, jéciste, jécorate, jecteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tristan et Iseut 特里坦与伊索尔德

Soudain, un jeune homme entre dans l’immense salle.

突然,一个年轻男子闯入了这个巨大大厅。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Finale aussi pour Sofiane Oumiha dans la catégorie des moins de 63,5 kilos.

索菲安·欧米哈也闯入了63.5公斤级决赛。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

C’est pendant ses vacances que les mailles ont fait irruption dans son quotidien.

正是在他度假期间针织品闯入了他日常生

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Quels droits aurais-je de resurgir dans sa vie ?

我凭什么再闯入?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

John Wilkes Booth s'introduit dans sa loge et l'assassine.

闯入更衣室,谋杀了他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La chambre forte fracturée avait en effet été vidée le même jour.

闯入者搜索过地下金库实上已于当日早些时候提取一空。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

Réaliser l'exploit d'aller jusqu'en finale et gagner Top Chef ?

能否成功闯入决赛并赢得《顶级冠军呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ce cambriolage à Gringotts s'est passé le jour de mon anniversaire !

“古灵阁闯入件发生那一天正好是我生日。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sturgis Podmore, reprit Hermione, la respiration haletante, arrêté pour avoir essayé de forcer une porte !

多吉·波德摩,”赫敏透不过气地说,“因企图闯入魔法部一扇门而被捕。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Par exemple : Les cambrioleurs sont entrés dans la maison par effraction.

入室盗窃者通过撬锁闯入屋内。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je me suis expliqué aussi la bizarre impression que j'avais d'être de trop, un peu comme un intrus.

我明白了为什么我刚才会有那么奇怪感觉,仿佛我是个多余人,是个擅自闯入家伙。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mais la frontière était loin et il n’avait jamais encore été signalé d’incursions dans ces régions du pays.

但她同时又想到这里山区离边界还远,似乎还没有游击队员闯入过。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un cambrioleur, c'est quelqu'un qui entre chez les gens quand ils sont absents pour leur voler des objets précieux.

入室盗窃者指在人们不在时闯入家中偷走贵重物品人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

L'enquête sur le cambriolage qui s'est produit le 31 juillet dans les locaux de la banque Gringotts se poursuit.

最新报道有关七月三十一日古灵阁非法闯入调查仍在继续进行。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La chambre forte fracturée avait été vidée le même jour.

闯入者搜索过地下金库实土已于当日早些时候提取一空。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Etait-ce donc cela que les voleurs avaient voulu dérober ?

那个脏兮兮小包难道就是闯入者要找东西吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Aucune trace d'effraction ni sur le coffre ni sur la porte d'entrée.

- 在后备箱或前门上都没有闯入痕迹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Dans un calme absolu, elle envahit les rues.

- 在绝对平静中,她闯入街头。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Mais les effractions s'accompagnent parfois de gros dégâts.

闯入有时伴随着巨大破坏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ce n'est pas légal de forcer la porte des gens.

- 闯入人们门是不合法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jéjuno, jéjuno-iléon, jéjunostomie, jéjunum, jelinekite, jelinite, jeltozem, jemchuznikovite, je-m'en-fichisme, je-m'en-fichiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接