有奖纠错
| 划词

Contrairement à ce qu'il avait vu lors de sa première visite, des détenus dormaient sur des planches en bois sans matelas ni couverture.

与第一次的情景相反,有些被拘者睡在木条铺板上,既,也盖毯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Au bout de deux mois et demi, les couples avaient été mis en place, et les premiers bordages étaient ajustés.

两个半月以后,肋材摆正了,第一批也放妥了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Des bordages et des courbes mutilés, Pencroff et Ayrton avaient arraché les chevilles et une grande quantité de clous de cuivre. C’était autant d’économisé pour les forgerons, mais les charpentiers eurent beaucoup à faire.

潘克洛夫和艾尔通和损坏了肋材上拔下一些螺丝钉和许多铜钉来,这可以少做多少铁活,但是木工活却做也做不完。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On pressait le plus possible la construction du navire, et, au moyen de la chute de la grève, Cyrus Smith parvint à établir une scierie hydraulique qui débita plus rapidement les troncs d’arbres en planches et en madriers.

工作在尽快地进行。赛勒斯-史密斯利用岸上瀑布,建立了一个水力锯木场,这么一来,树干很快锯成和托架了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cette goëlette, fine de l’avant, très-dégagée dans ses façons d’arrière, serait évidemment propre à une assez longue traversée, le cas échéant ; mais la pose du bordage, du vaigrage intérieur et du pont devait exiger encore un laps considérable de temps.

这只纵帆头很尖,后半部又细又长,一定是非常适合远航;但是工程还需要一段相当长时间才能完成。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接