有奖纠错
| 划词

La première, c'est que la place de Paris doit être irréprochable.

第一,巴黎的金融市场应该是无可指责的。

评价该例句:好评差评指正

La crise s'est instantanément répercutée sur les marchés financiers.

经济危金融市场上引起反应。

评价该例句:好评差评指正

La situation est devenue encore plus difficile du fait de l'intégration croissante des marchés financiers.

随着金融市场的不断融合,使这一情况变得加艰难。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.

它们的金融市场仍不成熟。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés financiers internationaux sont restés sélectifs et sont principalement localisés dans les pays développés.

国际金融市场依然是有选择性的,而是集中在发达国家。

评价该例句:好评差评指正

2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.

2 表示关切国际金融市场的不稳定性。

评价该例句:好评差评指正

Elles devraient aussi atténuer les effets de l'instabilité excessive des marchés financiers.

这些构还应该减轻金融市场过度波造成的影响。

评价该例句:好评差评指正

Toujours durant l'année, le Pacte mondial a entrepris plus résolument d'obtenir la coopération des marchés financiers.

过去一年,全球企业还加强了推金融市场的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les places financières attendaient fébrilement les réunions du G20 et l'assemblée d'automne du Fonds monétaire international (FMI) à Washington.

金融市场焦急等待着G20峰会和国际货币基金组织在华盛顿的秋季会议。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, nous sommes durement touchés par les catastrophes naturelles et par les incertitudes des marchés financiers mondiaux.

同样,我们受到自然灾害和世界金融市场不确定性的严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour renforcer le secteur bancaire et les marchés financiers, il faut également des politiques plus efficaces.

为了加强银系统和金融市场,还必须为有效的政策。

评价该例句:好评差评指正

Pour de nombreux pays en développement, les conditions étaient également plus propices sur les marchés financiers internationaux.

很多发展中国家在国际金融市场上的条件情况也有改善。

评价该例句:好评差评指正

Cette taxe serait conçue de façon à ne pas entraver l'efficacité et la liquidité des marchés financiers.

这项税在设计上不应有损于金融市场的效率和流性。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'infrastructure du marché financier n'est guère conçue pour aider ces entreprises à atteindre des dimensions efficaces.

但是,金融市场基础设施发展不良,不能协助这些企业向有效的规模成长。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés financiers comprennent diverses parties intéressées: actionnaires, prêteurs, banques, organismes de notation et analystes.

金融市场由各种利害关系方组成,其中包括股东、放款人、银、评级构和分析人员。

评价该例句:好评差评指正

À Sri Lanka, le marché du microfinancement est dominé par les coopératives et les programmes gouvernementaux de microcrédit.

在斯里兰卡小额金融市场由合作社和政府小额信贷方案主导。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les différences structurelles entre marchés financiers et marchés de produits rendaient le secteur financier plus vulnérable aux crises.

此外,金融市场与货物市场的结构差异,意味着金融部门容易发生危

评价该例句:好评差评指正

Londres est en revanche saluée pour son marché de l'emploi dynamique et ses marchés financiers "les plus sophistiqués du monde".

相反地,伦敦是因为她勃勃生的就业市场和她们的“世界最精密”的金融市场而受人重视。

评价该例句:好评差评指正

Domaines de recherche : restructuration des systèmes économiques, transition à l'économie de marché, privatisation, investissements étrangers et marchés financiers.

经济体制改革、市场经济转型、私有化、外国投资和金融市场

评价该例句:好评差评指正

Les investisseurs institutionnels, qui en règle générale gèrent cette épargne, sont déjà devenus les principaux intervenants sur les marchés financiers.

这些储蓄通常由储蓄团体投资者进管理,而这些管理者现已成为金融市场中的主要角色。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


成正比, 成正比的, 成正比例的量, 成直角的线, 成直角凸出, 成直线, 成竹在胸, 成总儿, 成纵队行进, 成组史诗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Pas un arabe du coin ni un euromarché.

街上没有杂货店,也没有欧洲金融市场

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Les marchés financiers ont perdu le nord.

金融市场一片迷茫。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

La France pouvait perdre le soutien des marchés financiers à tout moment.

法国很可失去金融市场的支持。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Après, il dit : pas un arabe du coin, ni un Euromarché.

街道上没有杂货店,也没有欧洲金融市场

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Je ne sais ce que les marchés financiers donneront dans les prochains jours, et je serai tout aussi clair.

我不知道金融市场走势如何,是我的态度就是这么明确。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, par exemple, tu peux lire dans la presse : Les marchés financiers ont perdu le Nord.

比如,你会在报刊上看到这个:金融市场一片迷茫。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

La crise de 2008 l'avait montré : la France pouvait perdre le soutien des marchés financiers à tout moment.

法国很可失去金融市场的支持。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

T'es prêt sur les marchés financiers ? - Hmm.

- 你准备好进入金融市场了吗?- 嗯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'AMF, la très sérieuse Autorité des marchés financiers, alerte sur ces pratiques.

AMF,非常严肃的金融市场管理局,警告这些做法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Millionnaire, figure rassurante pour les marchés financiers, mais beaucoup moins populaire auprès des classes moyennes.

百万富翁,金融市场令人放心的在中产阶级中不太受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

On appelle ça les marchés financiers, comme si c'était un Dieu cruel.

它被称为金融市场,仿佛它是一个残酷的上帝。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

La situation sur les marchés financiers a elle aussi été source d'inquiétude.

金融市场的情况也令人关切。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年1月合集

Voici une représentation du marché financier. Un jeu d'enfants pour ces étudiants.

这是金融市场的代表。对于这些学生来说,这是一件轻而易举的事。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Il s'agit de commenter, de donner l'image des incertitudes des marchés financiers.

这是一个对金融市场的不确定性进行评论和描绘的问题。

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

Mais depuis l'arrivée au pouvoir de Donald Trump, les marchés financiers et les consommateurs s'alarment.

自唐纳德·特朗普上台以来,金融市场和消费者都感到不安。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ces dernières années, l'Etat est allé chercher de quoi payer ses dépenses sur les marchés financiers.

近年来,该州一直在寻找资金来支付其在金融市场上的开支。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Les améliorations constatées sur le marché financier sont en train d'influencer positivement l'économie réelle, a-t-il déclaré.

他说,金融市场的改善正在对实体经济产生积极影响。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Et puis on verra que les marchés financiers sont rassurés parce qu'ils anticipent la victoire d'Emmanuel Macron.

然后,我们将看到金融市场感到放心,因为他们预计埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)将获胜。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les marchés financiers, les écoles, ainsi que les entreprises et services publics non essentiels ont été fermés.

金融市场、学校以及非必要的企业和公共服务已经关闭。

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

C'est la chronique Votre Argent, du médiatique spécialiste des marchés financiers Marc Fiorentino.

这是金融市场的知名专家马克·菲奥伦蒂诺的《您的金钱》专栏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃白食者, 吃饱, 吃饱的, 吃饱喝足, 吃闭门羹, 吃便饭, 吃瘪, 吃不饱, 吃不开, 吃不来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接