La Société a conclu des communications dans le développement de produits, la production et les ventes.
本公司从事通信产品的开发、生产销售。
Désireux de lever les obstacles juridiques à l'utilisation des communications électroniques dans les contrats internationaux, et notamment ceux susceptibles d'être régis par la Convention des Nations Unies sur la vente internationale de marchandises.
希望消除对国际合同,尤其是受《国际货物销售合同公约》管辖的国际合同中使用电子通信的法律障碍。
En outre, étant donné la facilité d'accès qu'offrent les systèmes de communication ouverts comme Internet, la probabilité que des consommateurs achètent des marchandises à des vendeurs installés à l'étranger est plus grande que dans un contexte où on utilise des documents papier.
而且,随着互联网等这类开放式通信系统所的联系便利,消费者购买外国销售方货物的可能性大于在有纸化环境中的可能性。
Avec l'appui de la CNUCED, le Zimbabwe, l'Éthiopie et l'Ouganda ont dirigé des activités visant à élaborer des stratégies pour la mobilisation des ressources, la mise au point de stratégies de communication et de marketing efficaces et la consolidation des programmes de pays.
在贸发会议的支助下,津巴布韦、埃塞俄比亚乌干达率先进行下列工作:为资源调动制订战略、拟订有效的通信
销售战略
统合各项国家方案。
Il a défini huit sous-secteurs stratégiques concernant les produits les plus susceptibles de contribuer à l'objectif national d'éradication de la pauvreté, tout en mettant l'accent sur l'importance des technologies de l'information et de la communication pour la production et la commercialisation de ces produits.
确定了八个对促进实现国家根除贫困的目标有着最大潜能的战略商品分部门,并强调了信息通信技术对于有关产品的生产
销售的重要性。
Les gouvernements des États du Proche et du Moyen-Orient devraient engager leurs services de détection et de répression à établir des circuits de communication et à échanger des informations concernant le trafic de fénétylline vendue sous l'appellation Captagon, tant entre eux, qu'avec leurs homologues d'Europe orientale.
近东中东各国政府应鼓励其相关执法机构建立通信联系,相互之间以及与其在东欧的业务同行共享有关以商标名称“Captagon”销售的芬乃他林的贩运情报。
Le Service des douanes des États-Unis (USCS) échange des informations avec les sociétés qui fabriquent, vendent ou exportent des munitions ou des armes, des substances explosives ou sensibles, des technologies ou du matériel de communication soumis à conditions restrictives, ou des éléments d'armes de destruction massive.
· 海关与从事生产、销售或出口以下物品的公司交流情报:弹药或武器、爆炸物或敏感材料、受限制的通信技术或器材或大规模毁灭性武器部件。
Grâce à la vive concurrence à laquelle donnent lieu la vente et la fourniture de tels équipements, les gouvernements sont en mesure de choisir parmi des formes modernes, très variées, de financement et de partenariat pour la mise en place, l'exploitation et l'entretien des réseaux de communication.
伴随此类设备的销售应的激烈竞争,政府有机会针对通信基础设施、执行
服务,在一系列创新的融资形式
伙伴关系中作出选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。