有奖纠错
| 划词

La Société a conclu des communications dans le développement de produits, la production et les ventes.

本公司从事通信产品的开发、生产销售

评价该例句:好评差评指正

La Société a conclu des ventes d'équipements de communications et de la valeur ajoutée des services de télécommunications.

本公司从事通信设备销售电信业务增值服务。

评价该例句:好评差评指正

Dans D'Heilly c. Neufeld, (2005) M.H.R.B.A.D.

在D'Heilly诉Neufeld一案( M.H.R.B.A.D.第2号)中,一位在销售手机等通信设备的商店工作的销售经理的骚扰报复。

评价该例句:好评差评指正

Elles facilitent la commercialisation des produits nationaux et permettent également d'échanger des informations dans le cadre d'autres activités économiques internationales.

卫星通信可协助国内产品的市场销售,并且也作为一交换信息的手段用于所有其他国际经济活动。

评价该例句:好评差评指正

Shenzhen, le Credit Suisse Orient Technology Co., Ltd se spécialise dans fiber communications optiques dans l'instrumentation des ventes et des services.

深圳市东方瑞信科技有限公司专业从事于光纤通信仪器仪表的销售与服务。

评价该例句:好评差评指正

Au départ, un questionnaire très détaillé a été élaboré pour évaluer l'utilisation des diverses TIC et du commerce électronique (ventes et achats).

调查之初,拟订了一份非常详细的调查表,以计量各信息通信技术以及电子商务(销售购买)的使用情况。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux types de sociétés à puce d'entreprendre la construction de la conception, la construction, les agents de vente de matériel de communications Alcatel.

公司主要承接各类智能建筑工程的设计、施工,代理销售阿尔卡特通信设备。

评价该例句:好评差评指正

De plus, elle a décidé que ces communications avaient eu lieu dans un délai raisonnable, ainsi que le prévoit l'article 49 2) b) i) de la CVIM.

此外,法院判定上述通信在《销售公约》第49(2)(b)[㈠]条规定的合理时间范围之内。

评价该例句:好评差评指正

Secteurs d'activité comprennent: sans fil walkie-talkie la vente de matériel, réseaux de radio, interphone sans fil de matériel et d'autres services de communications solutions.

无线对讲机设备销售、无线电网络工程、无线对讲设备维修其他通信服务解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Zhuhai Kirghizistan que des instruments d'optique Ltd, établie en 1998, est déterminé à-fiber communications optiques instrument de recherche et de développement, la production et la vente de travail.

珠海市吉比光电仪器有限公司成立于1998年,致力于光纤通信仪表的研发、生产销售工作。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le pays a récemment ratifié la Convention sur les contrats de vente internationale de marchandises et signera bientôt la Convention sur l'utilisation des communications électroniques dans les contrats internationaux.

此外,萨尔瓦多最近批准了《国际货物销售合同公约》,并很快将签署《国际合同使用电子通信公约》。

评价该例句:好评差评指正

La demande a été en grande partie créée par la formation des fournisseurs de services, la fourniture d'informations, le matériel d'éducation et de communication (IEC) et le renforcement de la commercialisation sociale.

通过培训服务者、信息、编制教育通信资料以及增强社会销售力度,大大有助于增加需求。

评价该例句:好评差评指正

Désireux de lever les obstacles juridiques à l'utilisation des communications électroniques dans les contrats internationaux, et notamment ceux susceptibles d'être régis par la Convention des Nations Unies sur la vente internationale de marchandises.

希望消除对国际合同,尤其是受《国际货物销售合同公约》管辖的国际合同中使用电子通信的法律障碍。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur a formé un recours contre la décision au motif que la communication tardive de la notification devrait interdire tout recouvrement, que ce soit au titre de l'article 74 ou de l'article 75 de la CVIM.

卖方对判决起上诉,称由于未及早通信,不应当作任何追偿,无论是依据《销售公约》第74条还是第75条。

评价该例句:好评差评指正

En outre, étant donné la facilité d'accès qu'offrent les systèmes de communication ouverts comme Internet, la probabilité que des consommateurs achètent des marchandises à des vendeurs installés à l'étranger est plus grande que dans un contexte où on utilise des documents papier.

而且,随着互联网等这类开放式通信系统所的联系便利,消费者购买外国销售方货物的可能性大于在有纸化环境中的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'appui de la CNUCED, le Zimbabwe, l'Éthiopie et l'Ouganda ont dirigé des activités visant à élaborer des stratégies pour la mobilisation des ressources, la mise au point de stratégies de communication et de marketing efficaces et la consolidation des programmes de pays.

在贸发会议的支助下,津巴布韦、埃塞俄比亚乌干达率先进行下列工作:为资源调动制订战略、拟订有效的通信销售战略统合各项国家方案。

评价该例句:好评差评指正

Il a défini huit sous-secteurs stratégiques concernant les produits les plus susceptibles de contribuer à l'objectif national d'éradication de la pauvreté, tout en mettant l'accent sur l'importance des technologies de l'information et de la communication pour la production et la commercialisation de ces produits.

确定了八个对促进实现国家根除贫困的目标有着最大潜能的战略商品分部门,并强调了信息通信技术对于有关产品的生产销售的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements des États du Proche et du Moyen-Orient devraient engager leurs services de détection et de répression à établir des circuits de communication et à échanger des informations concernant le trafic de fénétylline vendue sous l'appellation Captagon, tant entre eux, qu'avec leurs homologues d'Europe orientale.

近东中东各国政府应鼓励其相关执法机构建立通信联系,相互之间以及与其在东欧的业务同行共享有关以商标名称“Captagon”销售的芬乃他林的贩运情报。

评价该例句:好评差评指正

Le Service des douanes des États-Unis (USCS) échange des informations avec les sociétés qui fabriquent, vendent ou exportent des munitions ou des armes, des substances explosives ou sensibles, des technologies ou du matériel de communication soumis à conditions restrictives, ou des éléments d'armes de destruction massive.

· 海关与从事生产、销售或出口以下物品的公司交流情报:弹药或武器、爆炸物或敏感材料、受限制的通信技术或器材或大规模毁灭性武器部件。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la vive concurrence à laquelle donnent lieu la vente et la fourniture de tels équipements, les gouvernements sont en mesure de choisir parmi des formes modernes, très variées, de financement et de partenariat pour la mise en place, l'exploitation et l'entretien des réseaux de communication.

伴随此类设备的销售应的激烈竞争,政府有机会针对通信基础设施、执行服务,在一系列创新的融资形式伙伴关系中作出选择。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


veinette, veineux, veinite, veinoclyse, veinoclyse vénoclyse, veinographie, veinopuncture, veinosité, veinospasme, veinotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接