On se sauve, on franchit les grilles.
们跨过栅栏逃走。
Les poissons passent à travers les mailles du filet.
鱼通过网眼逃走了。
Le lapin a détalé devant le chasseur.
兔子当着猎面逃走了。
Il s'est enfui à la faveur de la nuit.
他趁黑夜逃走了。
Les ennemis cernés échouent à s'en fuir .
被围住敌逃走。
A l'approche du policier, les voleurs s'enfuirent.
警察走近时小逃走了。
Surpris, les voleurs ont pris la poudre d'escampette.
小被撞见,逃走了。
Le prisonnier a échappé à ses gardiens.
犯避开了看意而逃走。
Et si on pourrait se tirer ici, tous ensemble..
要是从这儿逃走,我们一起离开。
Cette fois-ci, je n'ai pas fui.
这次我有逃走。
Alors le jeune homme prend ses vêtements et passe par la fenêtre !
“快点,抓上你滴衣服从窗户逃走,马上!
Un intervenant, une allumette cuire sous prétexte que la pluie.
用一根火柴烧一座蜃楼、借这场大雨让自己逃走。
Le lièvre détale devant les chiens.
野兔在狗群前面逃走。
La fille fuit avec le soulier.
女孩带着一只鞋逃走了。
Il a détalé comme le lapin.
他像只兔子般逃走了。
Le voleur prend la fuite.
小逃走了。
Au cours de la bataille, les hommes ont réussi à s'enfuir.
这些趁双方交火时逃走了。
On se sauve, on franchit les grilles! Cest ton tour maintenant!
们逃走, 们跨进[-] 栅栏! 这是你轮班现在!
Un prisonnier s'est enfui.
一个囚犯逃走了。
Il s'enfuit aussitôt.
他立刻逃走了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et là le chien il s'enfuit en courant.
这时狗了。
Il fallait que je m'en fuis.
我得。
Non ; mais tout est prêt pour votre fuite, et je comptais que vous fuiriez.
“这倒不是,不过的条件全都具备了,我以为你了呢。”
Caillou était très déçu de voir le poisson lui échapper.
Caillou对鱼了感到很失落。
Elle vous effleure les doigts, légèrement et s’évade.
它用手指轻轻拂过,然后。
Oh ! Attention ! Le chat, il se sauve !
哦!当心啦!猫了!
Nous fuirons, quel que soit le temps. »
不论天气如何,我。”
Je m'enfuirai, je te le promets.
我会的,我向你保证。
Allait-il tenter de prendre la fuite ?
他敢不敢现在就带着它?
Alors, fuis, fuis comme un lâche!
,像个懦夫一样!
Le reste des envahisseurs s'enfuit avec leur chef.
其余的入侵者与他的领袖一起了。
Alors Saraï la maltraita; et Agar s'enfuit loin d'elle.
撒莱苦待她,她就从撒莱面前了。
Privé de sa puissance maléfique, terriblement affaibli, il était condamné à disparaître.
他失去了法力,极其衰弱,只能了。
Il fallait déguerpir très vite et plus question de remettre les pieds dans le camp.
我只好,知道不能再进营地了。”
Ils pourront s'échapper tous les deux !
他可以一起!”
Ainsi, vous renoncez à fuir ? lui dit-il.
“已是不可能的了。
Alors que faire lorsque tu as l'impression de t'envoler involontairement?
那么,当你感觉自己无意中时该怎么办?
Mais alors pourquoi avoir fui ? et par quel moyen ?
可他为什么要跑?他是怎么的?
Chaque fois que l’occasion se présente, le malheureux, plein d’espoir, tente de s’échapper.
每次一有机会,这个不幸的人充满希望尝试。
Il voulut se lever, fuir, échapper ; il ne put remuer un pied.
他想站起来,避开,,但是一步也动不了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释